服装摊位选衣 Giyim tezgahında kıyafet seçimi
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
顾客:你好,这件衣服多少钱?
摊主:您好,这件衣服100块。
顾客:有点贵,80怎么样?
摊主:80有点低,90吧,你看怎么样?
顾客:好吧,90就90吧。
摊主:好嘞,您真会砍价!
拼音
Turkish
Müşteri: Merhaba, bu elbisenin fiyatı ne kadar?
Satıcı: Merhaba, bu elbise 100 yuan.
Müşteri: Biraz pahalı, 80 nasıl olur?
Satıcı: 80 biraz düşük, 90 nasıl olur?
Müşteri: Tamam, o zaman 90 olsun.
Satıcı: Harika, pazarlık yapmayı çok iyi biliyorsunuz!
Sık Kullanılan İfadeler
这件衣服多少钱?
Bu elbisenin fiyatı ne kadar?
有点贵,便宜点行吗?
Biraz pahalı, 80 nasıl olur?
这样吧,就这个价钱吧。
Tamam, o zaman 90 olsun.
Kültürel Arka Plan
中文
中国的讨价还价文化比较普遍,尤其在街边小摊上。砍价时要注意语气和方式,不要过于强硬。
通常砍价幅度在10%-30%之间,具体要看商品和商家的态度。
砍价成功后,要表现出礼貌和感谢。
拼音
Turkish
Çin'de, özellikle sokak tezgahlarında pazarlık yapmak yaygındır. Pazarlık yaparken, tonunuza ve tarzınıza dikkat edin, çok agresif olmayın.
İndirim genellikle ürün ve satıcının tavrına bağlı olarak %10-%30 arasında değişir.
Başarılı bir pazarlık sonrasında, kibar olun ve minnettarlığınızı gösterin
Gelişmiş İfadeler
中文
这件衣服款式不错,但是颜色不太适合我。
能不能再便宜一点?实在喜欢这件衣服。
老板,你这件衣服质量怎么样?
拼音
Turkish
Bu elbisenin modeli güzel ama rengi bana pek uymuyor.
Fiyatı biraz daha düşürebilir misiniz? Bu elbiseyi gerçekten çok beğendim.
Patron, bu elbisenin kalitesi nasıl?
Kültürel Tabuklar
中文
不要当众指责商家的商品质量或服务态度,以免引起不必要的冲突。
拼音
bùyào dāngzhòng zhǐzé shāngjiā de shāngpǐn zhìliàng huò fúwù tàidu, yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de chōngtú.
Turkish
Satıcının ürün kalitesini veya hizmet tavrını kamuya açık bir şekilde eleştirmeyin, gereksiz çatışmaları önlemek için.Ana Noktalar
中文
选择合适的时机和地点进行讨价还价,避免在人多拥挤的地方与人发生争执。
拼音
Turkish
Pazarlık yapmak için doğru zamanı ve yeri seçin, kalabalık yerlerde tartışmalardan kaçının.Alıştırma İpucu
中文
多练习与人用中文进行购物讨价还价,提高自己的语言表达能力和应变能力。
在实际生活中多观察,学习中国人的砍价技巧。
学习一些常用的砍价词汇和句型。
拼音
Turkish
Çince olarak başkalarıyla pazarlık yapma pratiği yaparak dil becerilerinizi ve uyum yeteneğinizi geliştirin.
Çin pazarlık tekniklerini öğrenmek için gerçek hayattaki durumları gözlemleyin.
Bazı yaygın pazarlık kelime ve kalıplarını öğrenin