查询票价 Consulta de precios de billetes chá xún piàojià

Diálogos

Diálogos 1

中文

A:您好,请问从北京到上海的高铁票价是多少?
B:您好,请问您是需要二等座还是一等座?
A:二等座。
B:二等座票价是550元左右,具体价格以当天实际情况为准。
A:好的,谢谢您。

拼音

A:nǐn hǎo, qǐngwèn cóng běijīng dào shànghǎi de gāotiě piàojià shì duōshao?
B:nǐn hǎo, qǐngwèn nín shì xūyào èrděng zuò háishì yīděng zuò?
A:èrděng zuò。
B:èrděng zuò piàojià shì 550 yuán zuǒyòu, jùtǐ jiàgé yǐ dāngtiān shíjì qíngkuàng wéizhǔn。
A:hǎode, xièxiè nín。

Spanish

A: Hola, ¿cuánto cuesta un billete de tren de alta velocidad de Pekín a Shanghai?
B: Hola, ¿necesita un billete de segunda o primera clase?
A: Segunda clase.
B: Un billete de segunda clase cuesta alrededor de 550 yuanes, el precio exacto depende del día.
A: Vale, gracias.

Frases Comunes

请问票价是多少?

qǐngwèn piàojià shì duōshao

¿Cuánto cuesta el billete?

请问到……的票价?

qǐngwèn dào……de piàojià

¿Cuánto cuesta el billete a…?

这个车票多少钱?

zhège chēpiào duōshao qián

¿Cuánto cuesta este billete?

Contexto Cultural

中文

在中国,购买车票通常可以通过多种方式,例如在火车站售票窗口、自动售票机或通过网上订票平台等。 在非正式场合,朋友之间可以直接询问“多少钱?”,而在正式场合,建议使用更礼貌的表达方式,例如“请问票价是多少?”。

拼音

zài zhōngguó, gòumǎi chēpiào tōngcháng kěyǐ tōngguò duōzhǒng fāngshì, lìrú zài huǒchē zhàn shòupiào chuāngkǒu、zìdòng shòupiào jī huò tōngguò wǎngshàng dìngpiào píngtái děng。 zài fēi zhèngshì chǎnghé, péngyǒu zhī jiān kěyǐ zhíjiē xúnwèn “duōshao qián?”, ér zài zhèngshì chǎnghé, jiànyì shǐyòng gèng lǐmào de biǎodá fāngshì, lìrú “qǐngwèn piàojià shì duōshao?”。

Spanish

En China, la compra de billetes suele realizarse a través de varios canales, como en las ventanillas de venta de billetes de las estaciones de tren, máquinas expendedoras de billetes o plataformas de reserva en línea. En situaciones informales, los amigos pueden preguntar directamente "¿Cuánto cuesta?", pero en situaciones formales, es recomendable usar una expresión más cortés como "¿Cuánto cuesta el billete?".

In China, tickets are often bought at the station, via app, or online. Polite language is generally preferred. In informal situations, a direct “How much?” might be fine, but in formal settings “How much is the ticket?” is better.

Expresiones Avanzadas

中文

请问您需要哪种类型的车票?

除了票价,我还想了解一下具体的乘车时间和路线安排。

请问您是否有学生票或其他优惠票价?

拼音

qǐngwèn nín xūyào nǎ zhǒng lèixíng de chēpiào?

chúle piàojià, wǒ hái xiǎng liǎojiě yīxià jùtǐ de chéngchē shíjiān hé lùxiàn ānpái。

qǐngwèn nín shìfǒu yǒu xuésheng piào huò qítā yōuhuì piàojià?

Spanish

¿Qué tipo de billete necesita? Aparte del precio, también quiero saber los horarios y las rutas específicas. ¿Tiene billetes para estudiantes u otras tarifas con descuento?

Tabúes Culturales

中文

在询问票价时,避免大声喧哗或使用不礼貌的语言。 另外,要注意不同交通工具的票价差异,以及旺季和淡季的票价浮动。

拼音

zài xúnwèn piàojià shí, bìmiǎn dàshēng xuānhuá huò shǐyòng bù lǐmào de yǔyán。 lìngwài, yào zhùyì bùtóng jiāotōng gōngjù de piàojià chāyì, yǐjí wàngjì hé dànjì de piàojià fú dòng。

Spanish

Evite conversaciones ruidosas o lenguaje grosero al preguntar sobre los precios de los billetes. Además, preste atención a las diferencias de precio entre los diferentes medios de transporte, así como a las fluctuaciones de precios durante las temporadas altas y bajas.

Puntos Clave

中文

适用于各种年龄和身份的人群,但要注意在正式场合使用更礼貌的表达方式。 常见的错误是使用不恰当的语气或表达方式,导致沟通不畅。

拼音

shìyòng yú gè zhǒng niánlíng hé shēnfèn de rénqún, dàn yào zhùyì zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng gèng lǐmào de biǎodá fāngshì。 chángjiàn de cuòwù shì shǐyòng bù qiàodàng de yǔqì huò biǎodá fāngshì, dǎozhì gōutōng bù chàng。

Spanish

Adecuado para personas de todas las edades y estatus, pero preste atención al uso de expresiones más corteses en ocasiones formales. Los errores comunes son el uso de un tono o expresiones inapropiados, lo que lleva a una mala comunicación.

Consejos de Práctica

中文

多练习在不同的场景下运用各种表达方式,例如在火车站、汽车站或机场等。 可以和朋友或家人进行角色扮演,模拟实际购票场景。

拼音

duō liànxí zài bùtóng de chǎngjǐng xià yùnyòng gè zhǒng biǎodá fāngshì, lìrú zài huǒchē zhàn、qìchē zhàn huò jīchǎng děng。 kěyǐ hé péngyǒu huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ shíjì gòupiào chǎngjǐng。

Spanish

Practica el uso de varias expresiones en diferentes escenarios, como en estaciones de tren, estaciones de autobuses o aeropuertos. Puedes realizar juegos de rol con amigos o familiares para simular escenarios reales de compra de billetes.