查询票价 Richiesta del prezzo del biglietto
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
A:您好,请问从北京到上海的高铁票价是多少?
B:您好,请问您是需要二等座还是一等座?
A:二等座。
B:二等座票价是550元左右,具体价格以当天实际情况为准。
A:好的,谢谢您。
拼音
Italian
A: Buongiorno, quanto costa un biglietto per l'alta velocità da Pechino a Shanghai?
B: Buongiorno, desidera un biglietto di seconda o di prima classe?
A: Seconda classe.
B: Un biglietto di seconda classe costa circa 550 yuan, il prezzo esatto dipende dal giorno.
A: Va bene, grazie.
Espressioni Frequenti
请问票价是多少?
Quanto costa il biglietto?
请问到……的票价?
Quanto costa il biglietto per…?
这个车票多少钱?
Quanto costa questo biglietto?
Contesto Culturale
中文
在中国,购买车票通常可以通过多种方式,例如在火车站售票窗口、自动售票机或通过网上订票平台等。 在非正式场合,朋友之间可以直接询问“多少钱?”,而在正式场合,建议使用更礼貌的表达方式,例如“请问票价是多少?”。
拼音
Italian
In Italia, l'acquisto dei biglietti avviene solitamente tramite diversi canali, come le biglietterie delle stazioni ferroviarie, le biglietterie automatiche o le piattaforme di prenotazione online. In contesti informali, gli amici possono chiedere direttamente "Quanto costa?", ma in contesti formali, è consigliabile usare un'espressione più cortese come "Quanto costa il biglietto?".
In Italia, i biglietti possono essere acquistati in stazione, tramite app o online. L'uso di un linguaggio educato è sempre apprezzato. In contesti informali, un semplice "Quanto costa?" potrebbe andare bene, ma in contesti formali, "Quanto costa il biglietto?" è più appropriato
Espressioni Avanzate
中文
请问您需要哪种类型的车票?
除了票价,我还想了解一下具体的乘车时间和路线安排。
请问您是否有学生票或其他优惠票价?
拼音
Italian
Che tipo di biglietto desidera? Oltre al prezzo, vorrei conoscere anche gli orari e il percorso specifici. Ha biglietti per studenti o altre tariffe scontate?
Tabu Culturali
中文
在询问票价时,避免大声喧哗或使用不礼貌的语言。 另外,要注意不同交通工具的票价差异,以及旺季和淡季的票价浮动。
拼音
zài xúnwèn piàojià shí, bìmiǎn dàshēng xuānhuá huò shǐyòng bù lǐmào de yǔyán。 lìngwài, yào zhùyì bùtóng jiāotōng gōngjù de piàojià chāyì, yǐjí wàngjì hé dànjì de piàojià fú dòng。
Italian
Evitare conversazioni rumorose o linguaggio scortese quando si chiede il prezzo del biglietto. Inoltre, prestare attenzione alle differenze di prezzo tra i diversi mezzi di trasporto, nonché alle fluttuazioni di prezzo durante l'alta e la bassa stagione.Punti Chiave
中文
适用于各种年龄和身份的人群,但要注意在正式场合使用更礼貌的表达方式。 常见的错误是使用不恰当的语气或表达方式,导致沟通不畅。
拼音
Italian
Adatto a persone di tutte le età e status, ma attenzione all'utilizzo di espressioni più cortesi in occasioni formali. Gli errori comuni sono l'uso di un tono o espressioni inappropriati, che portano a una cattiva comunicazione.Consigli di Pratica
中文
多练习在不同的场景下运用各种表达方式,例如在火车站、汽车站或机场等。 可以和朋友或家人进行角色扮演,模拟实际购票场景。
拼音
Italian
Esercitati a usare varie espressioni in diversi scenari, come nelle stazioni ferroviarie, nelle stazioni degli autobus o negli aeroporti. Puoi fare role-playing con amici o familiari per simulare scenari di acquisto di biglietti reali