查询票价 Inquiring about ticket prices chá xún piàojià

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:您好,请问从北京到上海的高铁票价是多少?
B:您好,请问您是需要二等座还是一等座?
A:二等座。
B:二等座票价是550元左右,具体价格以当天实际情况为准。
A:好的,谢谢您。

拼音

A:nǐn hǎo, qǐngwèn cóng běijīng dào shànghǎi de gāotiě piàojià shì duōshao?
B:nǐn hǎo, qǐngwèn nín shì xūyào èrděng zuò háishì yīděng zuò?
A:èrděng zuò。
B:èrděng zuò piàojià shì 550 yuán zuǒyòu, jùtǐ jiàgé yǐ dāngtiān shíjì qíngkuàng wéizhǔn。
A:hǎode, xièxiè nín。

English

A: Hello, how much is a high-speed train ticket from Beijing to Shanghai?
B: Hello, do you need a second-class or first-class ticket?
A: Second class.
B: A second-class ticket is around 550 yuan, the exact price depends on the day.
A: Okay, thank you.

Common Phrases

请问票价是多少?

qǐngwèn piàojià shì duōshao

How much is the ticket?

请问到……的票价?

qǐngwèn dào……de piàojià

How much is the ticket to…?

这个车票多少钱?

zhège chēpiào duōshao qián

How much is this ticket?

Cultural Background

中文

在中国,购买车票通常可以通过多种方式,例如在火车站售票窗口、自动售票机或通过网上订票平台等。 在非正式场合,朋友之间可以直接询问“多少钱?”,而在正式场合,建议使用更礼貌的表达方式,例如“请问票价是多少?”。

拼音

zài zhōngguó, gòumǎi chēpiào tōngcháng kěyǐ tōngguò duōzhǒng fāngshì, lìrú zài huǒchē zhàn shòupiào chuāngkǒu、zìdòng shòupiào jī huò tōngguò wǎngshàng dìngpiào píngtái děng。 zài fēi zhèngshì chǎnghé, péngyǒu zhī jiān kěyǐ zhíjiē xúnwèn “duōshao qián?”, ér zài zhèngshì chǎnghé, jiànyì shǐyòng gèng lǐmào de biǎodá fāngshì, lìrú “qǐngwèn piàojià shì duōshao?”。

English

In China, purchasing tickets is usually done through multiple channels, such as at the train station ticket windows, automatic ticket machines, or online booking platforms. In informal settings, friends can directly ask "How much is it?", but in formal settings, it is advisable to use a more polite expression such as "How much is the ticket?".

In China, you can buy tickets at train stations, through apps, or online. Using polite language is always appreciated. In informal settings, a simple "How much?" might work, but in formal settings, "How much is the ticket?" is more suitable.

Advanced Expressions

中文

请问您需要哪种类型的车票?

除了票价,我还想了解一下具体的乘车时间和路线安排。

请问您是否有学生票或其他优惠票价?

拼音

qǐngwèn nín xūyào nǎ zhǒng lèixíng de chēpiào?

chúle piàojià, wǒ hái xiǎng liǎojiě yīxià jùtǐ de chéngchē shíjiān hé lùxiàn ānpái。

qǐngwèn nín shìfǒu yǒu xuésheng piào huò qítā yōuhuì piàojià?

English

What type of ticket do you need? Besides the price, I also want to know the specific travel time and route arrangements. Do you have student tickets or other discounted fares?

Cultural Taboos

中文

在询问票价时,避免大声喧哗或使用不礼貌的语言。 另外,要注意不同交通工具的票价差异,以及旺季和淡季的票价浮动。

拼音

zài xúnwèn piàojià shí, bìmiǎn dàshēng xuānhuá huò shǐyòng bù lǐmào de yǔyán。 lìngwài, yào zhùyì bùtóng jiāotōng gōngjù de piàojià chāyì, yǐjí wàngjì hé dànjì de piàojià fú dòng。

English

Avoid loud conversations or impolite language when asking about ticket prices. Also, pay attention to the price differences between different modes of transportation, as well as price fluctuations during peak and off-peak seasons.

Key Points

中文

适用于各种年龄和身份的人群,但要注意在正式场合使用更礼貌的表达方式。 常见的错误是使用不恰当的语气或表达方式,导致沟通不畅。

拼音

shìyòng yú gè zhǒng niánlíng hé shēnfèn de rénqún, dàn yào zhùyì zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng gèng lǐmào de biǎodá fāngshì。 chángjiàn de cuòwù shì shǐyòng bù qiàodàng de yǔqì huò biǎodá fāngshì, dǎozhì gōutōng bù chàng。

English

Suitable for people of all ages and statuses, but pay attention to using more polite expressions in formal occasions. Common mistakes are using inappropriate tone or expressions, leading to poor communication.

Practice Tips

中文

多练习在不同的场景下运用各种表达方式,例如在火车站、汽车站或机场等。 可以和朋友或家人进行角色扮演,模拟实际购票场景。

拼音

duō liànxí zài bùtóng de chǎngjǐng xià yùnyòng gè zhǒng biǎodá fāngshì, lìrú zài huǒchē zhàn、qìchē zhàn huò jīchǎng děng。 kěyǐ hé péngyǒu huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ shíjì gòupiào chǎngjǐng。

English

Practice using various expressions in different scenarios, such as at train stations, bus stations, or airports. You can role-play with friends or family members to simulate real ticket purchasing scenarios.