洗衣服务 Servicio de lavandería
Diálogos
Diálogos 1
中文
房东:您好,请问有什么需要帮助的吗?
房客:你好,我想问一下酒店是否有洗衣服务?
房东:有的,我们提供自助洗衣房,里面有洗衣机和烘干机,您可以在前台领取洗衣卡。
房客:洗衣卡多少钱一张?
房东:20元一张,里面包含了洗衣粉和柔顺剂,您可以无限次使用,直到洗完您的衣服。
房客:好的,谢谢!
房东:不客气,祝您入住愉快!
拼音
Spanish
Propietario: Hola, ¿en qué puedo ayudarle?
Huésped: Hola, me gustaría preguntar si el hotel ofrece servicio de lavandería.
Propietario: Sí, ofrecemos una lavandería autoservicio con lavadoras y secadoras. Puede obtener una tarjeta de lavandería en la recepción.
Huésped: ¿Cuánto cuesta una tarjeta de lavandería?
Propietario: 20 yuanes por tarjeta, que incluye detergente y suavizante, y puede usarla ilimitadamente hasta que termine su colada.
Huésped: Vale, ¡gracias!
Propietario: De nada, ¡que tenga una agradable estancia!
Diálogos 2
中文
顾客:您好,请问酒店有付费洗衣服务吗?
前台:有的,我们有自助洗衣房,您需要自备洗衣液。
顾客:洗衣机和烘干机收费吗?
前台:洗衣机每小时10元,烘干机每小时8元。
顾客:好的,谢谢。
前台:不客气。
拼音
Spanish
Huésped: Hola, ¿el hotel ofrece un servicio de lavandería de pago?
Recepción: Sí, tenemos una lavandería autoservicio, deberá traer su propio detergente.
Huésped: ¿Las lavadoras y secadoras tienen coste adicional?
Recepción: La lavadora cuesta 10 yuanes por hora, y la secadora 8 yuanes por hora.
Huésped: De acuerdo, gracias.
Recepción: De nada.
Frases Comunes
洗衣服务
Servicio de lavandería
自助洗衣房
Lavandería autoservicio
洗衣卡
Tarjeta de lavandería
洗衣粉
Detergente
柔顺剂
Suavizante
烘干机
Secadora
洗衣机
Lavadora
付费洗衣服务
Servicio de lavandería de pago
Contexto Cultural
中文
中国酒店民宿的洗衣服务形式多样,既有提供免费洗衣服务的,也有提供付费自助洗衣服务的,自助洗衣房较为普遍。
拼音
Spanish
Los servicios de lavandería en hoteles y casas de huéspedes en China son diversos, algunos ofrecen servicios gratuitos y otros ofrecen opciones de autoservicio de pago. Las lavanderías autoservicio son bastante comunes.
Expresiones Avanzadas
中文
请问酒店有提供干洗服务吗?
请问洗衣房的营业时间是几点到几点?
请问贵酒店是否提供上门洗衣服务?
拼音
Spanish
¿El hotel ofrece servicio de tintorería? ¿Cuál es el horario de atención de la lavandería? ¿Su hotel ofrece servicio de recogida de lavandería?
Tabúes Culturales
中文
在与酒店工作人员交流洗衣服务时,语气要礼貌平和,避免大声喧哗或使用不文明语言。尊重他人劳动成果,勿随意损坏洗衣设施。
拼音
zài yǔ jiǔdiàn gōngzuò rényuán jiāoliú xǐyī fúwù shí, yǔqì yào lǐmào pínghé, bìmiǎn dàshēng xuānhuá huò shǐyòng bù wénmíng yǔyán。zūnjìng tārén láodòng chéngguǒ, wù suíyì sǔnhuài xǐyī shèshī。
Spanish
Al comunicarse con el personal del hotel sobre el servicio de lavandería, mantenga un tono educado y tranquilo, evite gritar o usar un lenguaje grosero. Respete el trabajo de los demás y no dañe las instalaciones de lavandería.Puntos Clave
中文
此场景适用于酒店民宿住客,年龄和身份不限,关键点在于准确表达需求,礼貌沟通,了解收费标准和使用方法。
拼音
Spanish
Este escenario es adecuado para huéspedes de hoteles y casas de huéspedes, independientemente de la edad y el estatus. Los puntos clave son expresar las necesidades con precisión, comunicarse cortésmente y comprender las tarifas y los métodos de uso.Consejos de Práctica
中文
多练习不同情境下的对话,例如:洗衣机损坏、洗衣卡丢失等;学习一些常用的英语或其他外语词汇,方便与外籍人士沟通;注意语气和语调,做到礼貌得体。
拼音
Spanish
Practique diálogos en diferentes situaciones, como lavadoras rotas o tarjetas de lavandería perdidas; aprenda algo de vocabulario común en inglés u otros idiomas extranjeros para facilitar la comunicación con extranjeros; preste atención al tono e inflexión para ser educado y apropiado.