洗衣服务 Layanan Laundry
Dialog
Dialog 1
中文
房东:您好,请问有什么需要帮助的吗?
房客:你好,我想问一下酒店是否有洗衣服务?
房东:有的,我们提供自助洗衣房,里面有洗衣机和烘干机,您可以在前台领取洗衣卡。
房客:洗衣卡多少钱一张?
房东:20元一张,里面包含了洗衣粉和柔顺剂,您可以无限次使用,直到洗完您的衣服。
房客:好的,谢谢!
房东:不客气,祝您入住愉快!
拼音
Indonesian
Pemilik: Halo, apa yang bisa saya bantu?
Tamu: Halo, saya ingin bertanya apakah hotel ini menyediakan layanan laundry?
Pemilik: Ya, kami menyediakan ruang laundry自助, di dalamnya terdapat mesin cuci dan pengering, Anda dapat mengambil kartu laundry di resepsionis.
Tamu: Berapa harga satu kartu laundry?
Pemilik: 20 yuan per kartu, termasuk deterjen dan pelembut, Anda dapat menggunakannya tanpa batas hingga cucian Anda selesai.
Tamu: Baiklah, terima kasih!
Pemilik: Sama-sama, semoga Anda menikmati masa inap Anda!
Dialog 2
中文
顾客:您好,请问酒店有付费洗衣服务吗?
前台:有的,我们有自助洗衣房,您需要自备洗衣液。
顾客:洗衣机和烘干机收费吗?
前台:洗衣机每小时10元,烘干机每小时8元。
顾客:好的,谢谢。
前台:不客气。
拼音
Indonesian
Tamu: Halo, apakah hotel ini menyediakan layanan laundry berbayar?
Resepsionis: Ya, kami memiliki ruang laundry自助, Anda perlu membawa deterjen sendiri.
Tamu: Apakah mesin cuci dan pengering dikenakan biaya?
Resepsionis: Mesin cuci 10 yuan per jam, dan pengering 8 yuan per jam.
Tamu: Baiklah, terima kasih.
Resepsionis: Sama-sama.
Frasa Biasa
洗衣服务
Layanan laundry
自助洗衣房
Ruang laundry自助
洗衣卡
Kartu laundry
洗衣粉
Deterjen
柔顺剂
Pelembut
烘干机
Pengering
洗衣机
Mesin cuci
付费洗衣服务
Layanan laundry berbayar
Kebudayaan
中文
中国酒店民宿的洗衣服务形式多样,既有提供免费洗衣服务的,也有提供付费自助洗衣服务的,自助洗衣房较为普遍。
拼音
Indonesian
Layanan laundry di hotel dan wisma di Tiongkok beragam, ada yang menawarkan layanan gratis dan ada juga yang menawarkan layanan self-service berbayar. Laundry room自助cukup umum.
Frasa Lanjut
中文
请问酒店有提供干洗服务吗?
请问洗衣房的营业时间是几点到几点?
请问贵酒店是否提供上门洗衣服务?
拼音
Indonesian
Apakah hotel ini menyediakan layanan dry cleaning? Berapa jam operasional ruang laundry? Apakah hotel ini menawarkan layanan laundry antar-jemput?
Tabu Kebudayaan
中文
在与酒店工作人员交流洗衣服务时,语气要礼貌平和,避免大声喧哗或使用不文明语言。尊重他人劳动成果,勿随意损坏洗衣设施。
拼音
zài yǔ jiǔdiàn gōngzuò rényuán jiāoliú xǐyī fúwù shí, yǔqì yào lǐmào pínghé, bìmiǎn dàshēng xuānhuá huò shǐyòng bù wénmíng yǔyán。zūnjìng tārén láodòng chéngguǒ, wù suíyì sǔnhuài xǐyī shèshī。
Indonesian
Saat berkomunikasi dengan staf hotel tentang layanan laundry, jaga nada bicara yang sopan dan tenang, hindari berteriak atau menggunakan bahasa yang tidak sopan. Hormati kerja orang lain dan jangan merusak fasilitas laundry.Titik Kunci
中文
此场景适用于酒店民宿住客,年龄和身份不限,关键点在于准确表达需求,礼貌沟通,了解收费标准和使用方法。
拼音
Indonesian
Skenario ini cocok untuk tamu hotel dan wisma, tanpa memandang usia dan status. Poin kuncinya adalah untuk mengekspresikan kebutuhan secara akurat, berkomunikasi dengan sopan, dan memahami metode penetapan harga dan penggunaan.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同情境下的对话,例如:洗衣机损坏、洗衣卡丢失等;学习一些常用的英语或其他外语词汇,方便与外籍人士沟通;注意语气和语调,做到礼貌得体。
拼音
Indonesian
Berlatih dialog dalam berbagai situasi, seperti mesin cuci rusak, kartu laundry hilang, dll; pelajari beberapa kosakata bahasa Inggris atau bahasa asing umum lainnya untuk memudahkan komunikasi dengan orang asing; perhatikan nada dan intonasi agar sopan dan pantas.