看妇产科 Visita al ginecólogo kàn fù chǎn kē

Diálogos

Diálogos 1

中文

医生:你好,有什么不舒服吗?
患者:医生您好,我最近月经不调,而且伴有腹痛。
医生:好的,请你详细描述一下你的症状,比如月经周期、经期时长、痛经程度等等。
患者:我的月经周期大约是28天,但是最近两个月都推迟了,而且经期延长到8天左右,痛经比较严重,需要服用止痛药。
医生:明白了。请你躺下,我给你做个检查。
患者:好的,医生。
医生:检查结果显示,你的子宫内膜有点增厚,建议你做个B超进一步检查。

拼音

yisheng:nǐ hǎo,yǒu shénme bù shūfu ma?
huànzhě:yīshēng hǎo,wǒ zuìjìn yuèjīng bù tiáo,érqiě bàn yǒu fùtòng。
yisheng:hǎo de,qǐng nǐ xiángxì miáoshù yīxià nǐ de zhèngzhuàng,bǐrú yuèjīng zhōuqí、jīngqí shícháng、tòngjīng chéngdù děng děng。
huànzhě:wǒ de yuèjīng zhōuqí dàyuē shì 28 tiān,dànshì zuìjìn liǎng ge yuè dōu tuī chí le,érqiě jīngqí yáncháng dào 8 tiān zuǒyòu,tòngjīng bǐjiào yánzhòng,xūyào fúyòng zhǐtòngyào。
yisheng:míngbái le。qǐng nǐ tǎng xià,wǒ gěi nǐ zuò ge jiǎnchá。
huànzhě:hǎo de,yīshēng。
yisheng:jiǎnchá jiéguǒ xiǎnshì,nǐ de zǐgōng nèimó yǒudiǎn zēnghòu,jiànyì nǐ zuò ge B chāo jìnxíng jiǎnchá。

Spanish

Doctora: Hola, ¿qué le pasa?
P: Hola doctora. Últimamente mi regla es irregular y tengo dolores abdominales.
Doctora: Vale, descríbame sus síntomas con detalle: el ciclo menstrual, la duración de la regla, la intensidad del dolor.
P: Mi ciclo suele ser de 28 días, pero en los dos últimos meses se ha retrasado, dura unos 8 días y el dolor es bastante intenso; tengo que tomar analgésicos.
Doctora: Entiendo. Túmbese, necesito examinarla.
P: De acuerdo, doctora.
Doctora: El examen muestra que su endometrio está algo engrosado. Le recomiendo que se haga una ecografía.

Frases Comunes

月经不调

yuèjīng bù tiáo

Menstruación irregular

痛经

tòngjīng

Dismenorrea

妇科检查

fùkē jiǎnchá

Examen ginecológico

子宫内膜

zǐgōng nèimó

Endometrio

Contexto Cultural

中文

在中国,看妇科通常比较私密,女性通常会选择女性医生。有些年轻女性会比较害羞,需要医生更多的耐心和理解。

在一些地区,由于传统观念的影响,女性可能不愿意主动就医,这需要医生的引导和宣传。

中医在治疗妇科疾病方面也有一定的作用,很多女性会选择中西医结合的方式进行治疗。

拼音

zài zhōngguó,kàn fùkē tōngcháng bǐjiào sīmì,nǚxìng tōngcháng huì xuǎnzé nǚxìng yīshēng。yǒuxiē niánqīng nǚxìng huì bǐjiào hàixiū,xūyào yīshēng gèng duō de nàixīn hé lǐjiě。

zài yīxiē dìqū,yóuyú chuántǒng guānniàn de yǐngxiǎng,nǚxìng kěnéng bù yuànyì zhǔdòng jiùyī,zhè xūyào yīshēng de yǐndǎo hé xuānchuán。

zhōngyī zài zhìliáo fùkē jíbìng fāngmiàn yě yǒu yīdìng de zuòyòng,hěn duō nǚxìng huì xuǎnzé zhōng xī yī jiéhé de fāngshì jìnxíng zhìliáo。

Spanish

En China, la visita al ginecólogo suele ser un asunto privado. Las mujeres suelen preferir a las doctoras. Algunas mujeres jóvenes pueden ser tímidas y necesitan más paciencia y comprensión por parte de la doctora.

En algunas zonas, debido a las creencias tradicionales, las mujeres pueden ser reacias a buscar atención médica por iniciativa propia. Esto requiere orientación y educación por parte de los médicos.

La medicina tradicional china también juega un papel en el tratamiento de las enfermedades ginecológicas, y muchas mujeres optan por una combinación de medicina occidental y tradicional china.

Expresiones Avanzadas

中文

我的月经周期紊乱,伴有严重的痛经和不规则出血。

我怀疑自己可能患有子宫内膜异位症,需要进行全面的检查。

请问一下,做妇科检查需要做哪些准备?

拼音

wǒ de yuèjīng zhōuqí wěnluàn,bàn yǒu yánzhòng de tòngjīng hé bù guīzé chūxuè。

wǒ huáiyí zìjǐ kěnéng huàn yǒu zǐgōng nèimó yìwèizhèng,xūyào jìnxíng quánmiàn de jiǎnchá。

qǐngwèn yīxià,zuò fùkē jiǎnchá xūyào zuò nǎxiē zhǔnbèi?

Spanish

Mi ciclo menstrual está desordenado, con dismenorrea severa y sangrado irregular.

Sospecho que podría tener endometriosis y necesito un examen completo.

¿Qué preparativos se necesitan para un examen ginecológico?

Tabúes Culturales

中文

在与医生交流时,避免使用过于粗俗或不礼貌的语言。尤其是在谈论私密问题时,应注意措辞,避免让医生感到尴尬或不舒服。某些过于私密的问题,如果没有必要,尽量避免提出。

拼音

zài yǔ yīshēng jiāoliú shí,bìmiǎn shǐyòng guòyú cūsú huò bù lǐmào de yǔyán。yóuqí shì zài tánlùn sīmì wèntí shí,yīng zhùyì cuòcí,bìmiǎn ràng yīshēng gǎndào gāngà huò bù shūfu。mǒuxiē guòyú sīmì de wèntí,rúguǒ méiyǒu bìyào,jǐnliàng bìmiǎn tíchū。

Spanish

Evite utilizar un lenguaje vulgar o irrespetuoso al comunicarse con el médico. Especialmente al tratar asuntos privados, preste atención a su forma de expresarse para evitar avergonzar o incomodar al médico. Evite hacer preguntas demasiado privadas a menos que sea necesario.

Puntos Clave

中文

此场景适用于所有年龄段的女性,尤其是在月经初潮、怀孕、分娩等特殊时期。在与医生交流时,应保持冷静和理性,准确描述自己的症状,以便医生做出正确的诊断。

拼音

cǐ chǎngjǐng shìyòng yú suǒyǒu niánlíng duàn de nǚxìng,yóuqí shì zài yuèjīng chūcháo、huáiyùn、fēnmiǎn děng tèshū shíqī。zài yǔ yīshēng jiāoliú shí,yīng bǎochí língjìng hé lǐxìng,zhǔnquè miáoshù zìjǐ de zhèngzhuàng,yǐbiàn yīshēng zuò chū zhèngquè de zhěnduàn。

Spanish

Este escenario es aplicable a mujeres de todas las edades, especialmente durante la menarquia, el embarazo y el parto. Al comunicarse con el médico, mantenga la calma y la racionalidad, describiendo con precisión sus síntomas para que el médico pueda realizar un diagnóstico correcto.

Consejos de Práctica

中文

多练习用中文描述自己的身体状况,包括症状、持续时间、严重程度等。

多与医生进行模拟对话,提高自己的表达能力和应变能力。

可以利用一些医疗相关的词汇和短语来丰富自己的表达。

拼音

duō liànxí yòng zhōngwén miáoshù zìjǐ de shēntǐ zhuàngkuàng,bāokuò zhèngzhuàng、chíxù shíjiān、yánzhòng chéngdù děng。

duō yǔ yīshēng jìnxíng mónǐ duìhuà,tígāo zìjǐ de biǎodá nénglì hé yìngbiàn nénglì。

kěyǐ lìyòng yīxiē yīliáo xiāngguān de cíhuì hé duǎnyǔ lái fēngfù zìjǐ de biǎodá。

Spanish

Practique describiendo su condición física en chino, incluyendo síntomas, duración y gravedad.

Practique conversaciones simuladas con un médico para mejorar su capacidad de expresión y su capacidad de respuesta.

Utilice vocabulario y frases relacionados con la medicina para enriquecer su expresión.