看妇产科 婦人科を受診する
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
医生:你好,有什么不舒服吗?
患者:医生您好,我最近月经不调,而且伴有腹痛。
医生:好的,请你详细描述一下你的症状,比如月经周期、经期时长、痛经程度等等。
患者:我的月经周期大约是28天,但是最近两个月都推迟了,而且经期延长到8天左右,痛经比较严重,需要服用止痛药。
医生:明白了。请你躺下,我给你做个检查。
患者:好的,医生。
医生:检查结果显示,你的子宫内膜有点增厚,建议你做个B超进一步检查。
拼音
Japanese
医者:こんにちは、どうされましたか?
患者:先生、こんにちは。最近生理不順で、お腹が痛いです。
医者:分かりました。症状を詳しく教えてください。生理周期、期間、痛みなど。
患者:生理周期は通常28日ですが、この2ヶ月は遅れていて、8日ほど続きます。痛みも強く、鎮痛剤を飲む必要があります。
医者:分かりました。診察台に横になってください。
患者:はい、先生。
医者:検査の結果、子宮内膜が少し厚くなっています。超音波検査をおすすめします。
よく使う表現
月经不调
生理不順
痛经
月経痛
妇科检查
婦人科検診
子宫内膜
子宮内膜
文化背景
中文
在中国,看妇科通常比较私密,女性通常会选择女性医生。有些年轻女性会比较害羞,需要医生更多的耐心和理解。
在一些地区,由于传统观念的影响,女性可能不愿意主动就医,这需要医生的引导和宣传。
中医在治疗妇科疾病方面也有一定的作用,很多女性会选择中西医结合的方式进行治疗。
拼音
Japanese
中国では、婦人科を受診することは通常、プライベートな事項です。女性は通常、女性の医師を好みます。若い女性の中には、恥ずかしがり屋で、医師からのより多くの忍耐と理解を必要とする人もいます。
一部の地域では、伝統的な考え方の影響により、女性は積極的に医療機関を受診したがらない場合があります。そのため、医師からの指導や啓蒙が必要です。
中国伝統医学も婦人科疾患の治療において一定の役割を果たしており、西洋医学と中国伝統医学を組み合わせた治療を選択する女性も多いです。
高級表現
中文
我的月经周期紊乱,伴有严重的痛经和不规则出血。
我怀疑自己可能患有子宫内膜异位症,需要进行全面的检查。
请问一下,做妇科检查需要做哪些准备?
拼音
Japanese
生理周期が乱れ、激しい月経痛と不正出血を伴っています。
子宮内膜症の可能性を疑っており、総合的な検査が必要です。
婦人科検診にはどのような準備が必要ですか?
文化禁忌
中文
在与医生交流时,避免使用过于粗俗或不礼貌的语言。尤其是在谈论私密问题时,应注意措辞,避免让医生感到尴尬或不舒服。某些过于私密的问题,如果没有必要,尽量避免提出。
拼音
zài yǔ yīshēng jiāoliú shí,bìmiǎn shǐyòng guòyú cūsú huò bù lǐmào de yǔyán。yóuqí shì zài tánlùn sīmì wèntí shí,yīng zhùyì cuòcí,bìmiǎn ràng yīshēng gǎndào gāngà huò bù shūfu。mǒuxiē guòyú sīmì de wèntí,rúguǒ méiyǒu bìyào,jǐnliàng bìmiǎn tíchū。
Japanese
医師との会話では、下品で失礼な言葉遣いは避けましょう。特にプライベートな問題について話す際には、言葉遣いに注意し、医師に恥ずかしい思いをさせたり、不快にさせたりしないようにしましょう。必要がない限り、過度にプライベートな質問は避けましょう。使用キーポイント
中文
此场景适用于所有年龄段的女性,尤其是在月经初潮、怀孕、分娩等特殊时期。在与医生交流时,应保持冷静和理性,准确描述自己的症状,以便医生做出正确的诊断。
拼音
Japanese
このシナリオは、あらゆる年齢層の女性に適用可能で、特に初潮、妊娠、出産といった特別な時期に役立ちます。医師とやり取りする際は、冷静かつ理性的になり、自分の症状を正確に説明しましょう。そうすることで医師は正確な診断を下せます。練習ヒント
中文
多练习用中文描述自己的身体状况,包括症状、持续时间、严重程度等。
多与医生进行模拟对话,提高自己的表达能力和应变能力。
可以利用一些医疗相关的词汇和短语来丰富自己的表达。
拼音
Japanese
自分の体の状態を中国語で説明する練習をしましょう。症状、持続時間、重症度などを含めましょう。
医師との模擬会話を通して、表現力と臨機応変な対応力を高めましょう。
医療関連の語彙やフレーズを使って、表現を豊かにしましょう。