看妇产科 Zum Frauenarzt/Gynäkologen gehen
Dialoge
Dialoge 1
中文
医生:你好,有什么不舒服吗?
患者:医生您好,我最近月经不调,而且伴有腹痛。
医生:好的,请你详细描述一下你的症状,比如月经周期、经期时长、痛经程度等等。
患者:我的月经周期大约是28天,但是最近两个月都推迟了,而且经期延长到8天左右,痛经比较严重,需要服用止痛药。
医生:明白了。请你躺下,我给你做个检查。
患者:好的,医生。
医生:检查结果显示,你的子宫内膜有点增厚,建议你做个B超进一步检查。
拼音
German
Ärztin: Guten Tag, was ist denn los?
Patientin: Guten Tag, Frau Doktor. Meine Periode ist unregelmäßig, und ich habe Bauchschmerzen.
Ärztin: Okay, beschreiben Sie mir bitte Ihre Symptome im Detail, zum Beispiel den Zyklus, die Dauer der Periode, die Stärke der Schmerzen.
Patientin: Meine Periode dauert normalerweise 28 Tage, aber in den letzten zwei Monaten war sie verspätet, und sie hat etwa 8 Tage gedauert. Die Schmerzen waren sehr stark, ich musste Schmerzmittel nehmen.
Ärztin: Verstanden. Bitte legen Sie sich hin, ich werde Sie untersuchen.
Patientin: Okay, Frau Doktor.
Ärztin: Die Untersuchung zeigt eine verdickte Gebärmutterschleimhaut. Ich empfehle eine Ultraschalluntersuchung zur weiteren Abklärung.
Häufige Ausdrücke
月经不调
Unregelmäßige Periode
痛经
Regelschmerzen
妇科检查
Gynäkologische Untersuchung
子宫内膜
Gebärmutterschleimhaut
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,看妇科通常比较私密,女性通常会选择女性医生。有些年轻女性会比较害羞,需要医生更多的耐心和理解。
在一些地区,由于传统观念的影响,女性可能不愿意主动就医,这需要医生的引导和宣传。
中医在治疗妇科疾病方面也有一定的作用,很多女性会选择中西医结合的方式进行治疗。
拼音
German
In China ist der Besuch eines Frauenarztes oft eine sehr private Angelegenheit. Frauen bevorzugen meist eine Ärztin. Jüngere Frauen sind oft schüchtern und benötigen mehr Geduld und Verständnis vonseiten der Ärztin.
In manchen Regionen zögern Frauen aufgrund traditioneller Ansichten, einen Arzt aufzusuchen. Dies erfordert die Anleitung und Aufklärung durch die Ärzte.
Die traditionelle chinesische Medizin spielt auch eine Rolle bei der Behandlung gynäkologischer Erkrankungen. Viele Frauen entscheiden sich für eine Kombination aus westlicher und traditioneller Medizin.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
我的月经周期紊乱,伴有严重的痛经和不规则出血。
我怀疑自己可能患有子宫内膜异位症,需要进行全面的检查。
请问一下,做妇科检查需要做哪些准备?
拼音
German
Mein Menstruationszyklus ist gestört, begleitet von starken Regelschmerzen und unregelmäßigen Blutungen.
Ich vermute, ich könnte an Endometriose leiden und benötige eine umfassende Untersuchung.
Welche Vorbereitungen sind für eine gynäkologische Untersuchung notwendig?
Kulturelle Tabus
中文
在与医生交流时,避免使用过于粗俗或不礼貌的语言。尤其是在谈论私密问题时,应注意措辞,避免让医生感到尴尬或不舒服。某些过于私密的问题,如果没有必要,尽量避免提出。
拼音
zài yǔ yīshēng jiāoliú shí,bìmiǎn shǐyòng guòyú cūsú huò bù lǐmào de yǔyán。yóuqí shì zài tánlùn sīmì wèntí shí,yīng zhùyì cuòcí,bìmiǎn ràng yīshēng gǎndào gāngà huò bù shūfu。mǒuxiē guòyú sīmì de wèntí,rúguǒ méiyǒu bìyào,jǐnliàng bìmiǎn tíchū。
German
Vermeiden Sie beim Gespräch mit dem Arzt zu vulgäre oder unhöfliche Sprache. Insbesondere bei intimen Problemen sollten Sie auf Ihre Wortwahl achten, um den Arzt nicht in Verlegenheit zu bringen oder Unbehagen zu verursachen. Vermeiden Sie es, zu intime Fragen zu stellen, wenn es nicht unbedingt notwendig ist.Schlüsselpunkte
中文
此场景适用于所有年龄段的女性,尤其是在月经初潮、怀孕、分娩等特殊时期。在与医生交流时,应保持冷静和理性,准确描述自己的症状,以便医生做出正确的诊断。
拼音
German
Diese Szene ist für Frauen jeden Alters geeignet, insbesondere während der Menarche, Schwangerschaft und Geburt. Beim Gespräch mit dem Arzt sollten Sie ruhig und rational bleiben und Ihre Symptome genau beschreiben, damit der Arzt die richtige Diagnose stellen kann.Übungshinweise
中文
多练习用中文描述自己的身体状况,包括症状、持续时间、严重程度等。
多与医生进行模拟对话,提高自己的表达能力和应变能力。
可以利用一些医疗相关的词汇和短语来丰富自己的表达。
拼音
German
Üben Sie, Ihre körperlichen Beschwerden auf Deutsch zu beschreiben, einschließlich Symptome, Dauer und Schweregrad.
Führen Sie viele simulierte Gespräche mit einem Arzt, um Ihre Ausdrucksfähigkeit und Reaktionsfähigkeit zu verbessern.
Verwenden Sie medizinische Fachbegriffe und Phrasen, um Ihren Ausdruck zu erweitern.