确认值班时间 Confirmación del horario de guardia
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:小王,下周三下午两点到四点,你值班吗?
B:对不起,A老师,我下周三下午有事,不能值班。
A:那好吧。那这段时间谁值班?
B:这段时间张强值班,您可以联系他。
A:好的,谢谢。
B:不客气。
拼音
Spanish
A: Xiao Wang, ¿estás de guardia el miércoles que viene por la tarde de 2 a 4?
B: Lo siento, Sr./Sra. A, tengo algo que hacer la tarde del miércoles que viene y no puedo estar de guardia.
A: Vale. ¿Quién está entonces de guardia durante ese tiempo?
B: Zhang Qiang está de guardia durante ese tiempo. Puede contactarlo.
A: Vale, gracias.
B: De nada.
Diálogos 2
中文
A:小王,下周三下午两点到四点,你值班吗?
B:对不起,A老师,我下周三下午有事,不能值班。
A:那好吧。那这段时间谁值班?
B:这段时间张强值班,您可以联系他。
A:好的,谢谢。
B:不客气。
Spanish
undefined
Frases Comunes
确认值班时间
Confirmar el horario de guardia
Contexto Cultural
中文
在中国,确认值班时间通常比较正式,尤其是在工作场合。需要明确告知时间和日期,避免因为时间上的冲突造成工作上的不便。
拼音
Spanish
En China, confirmar los horarios de guardia suele ser bastante formal, especialmente en el lugar de trabajo. Es importante indicar claramente la hora y la fecha para evitar conflictos y asegurar un flujo de trabajo fluido.
Expresiones Avanzadas
中文
请您确认一下您下周三下午两点至四点的值班安排。
请问您方便在下周三下午两点到四点值班吗?如有不便,请提前告知,以便安排其他人员。
为了确保工作顺利进行,请您务必确认您的值班时间。
拼音
Spanish
Por favor, confirme su horario de guardia de las 14:00 a las 16:00 horas del miércoles de la próxima semana.
¿Estaría disponible para el turno de guardia de las 14:00 a las 16:00 horas del miércoles de la próxima semana? Si no fuera posible, por favor, avísenos con antelación para poder organizar a otra persona.
Para asegurar el buen funcionamiento del trabajo, por favor, confirme su horario de guardia.
Tabúes Culturales
中文
在中国,直接询问他人隐私或个人安排是不礼貌的。确认值班时间时,应委婉一些,例如用“请问您方便…”等句式。
拼音
zai Zhongguo,zhijie xunwen taren yinshi huo geren anpai shi bu limao de。queren zhi ban shi jian shi,ying weiyuan yixie,liru yong “qing wen nin fang bian…” deng ju shi。
Spanish
En China, preguntar directamente sobre la privacidad o los planes personales de los demás es de mala educación. Al confirmar los horarios de guardia, es mejor ser indirecto, por ejemplo, usando frases como “¿Estaría disponible…” etc.Puntos Clave
中文
确认值班时间时,需要考虑对方的具体情况,例如是否有其他安排,是否愿意值班等。同时,也需要注意语言的委婉性,避免造成不必要的冲突。
拼音
Spanish
Al confirmar los horarios de guardia, es necesario tener en cuenta las circunstancias específicas de la otra parte, como si tiene otros compromisos, si está dispuesto a estar de guardia, etc. Al mismo tiempo, se debe prestar atención a la cortesía del lenguaje para evitar conflictos innecesarios.Consejos de Práctica
中文
反复练习不同场景下的对话,例如正式场合和非正式场合。
尝试使用不同的表达方式来确认值班时间,例如使用疑问句、陈述句等。
与朋友或家人进行角色扮演,模拟确认值班时间的场景。
拼音
Spanish
Practique diálogos en diferentes escenarios, como ocasiones formales e informales.
Intente usar diferentes formas de expresarse para confirmar el horario de guardia, como usar oraciones interrogativas, oraciones declarativas, etc.
Haga juegos de roles con amigos o familiares para simular escenarios de confirmación de horarios de guardia.