确认值班时间 당직 시간 확인
대화
대화 1
中文
A:小王,下周三下午两点到四点,你值班吗?
B:对不起,A老师,我下周三下午有事,不能值班。
A:那好吧。那这段时间谁值班?
B:这段时间张强值班,您可以联系他。
A:好的,谢谢。
B:不客气。
拼音
Korean
A: 샤오왕, 다음 주 수요일 오후 2시부터 4시까지 당직 근무입니까?
B: 죄송합니다, A 선생님, 다음 주 수요일 오후에는 다른 일정이 있어서 당직 근무를 할 수 없습니다.
A: 알겠습니다. 그럼 그 시간에 누가 당직 근무를 합니까?
B: 그 시간에는 장창이 당직 근무를 합니다. 연락하시면 됩니다.
A: 알겠습니다, 감사합니다.
B: 천만에요.
대화 2
中文
A:小王,下周三下午两点到四点,你值班吗?
B:对不起,A老师,我下周三下午有事,不能值班。
A:那好吧。那这段时间谁值班?
B:这段时间张强值班,您可以联系他。
A:好的,谢谢。
B:不客气。
Korean
undefined
자주 사용하는 표현
确认值班时间
당직 시간 확인
문화 배경
中文
在中国,确认值班时间通常比较正式,尤其是在工作场合。需要明确告知时间和日期,避免因为时间上的冲突造成工作上的不便。
拼音
Korean
중국에서는 당직 시간 확인은 보통 공식적인 자리에서 사용되며, 특히 직장에서는 중요합니다. 시간과 날짜를 명확히 전달함으로써 혼란을 피할 수 있습니다.
고급 표현
中文
请您确认一下您下周三下午两点至四点的值班安排。
请问您方便在下周三下午两点到四点值班吗?如有不便,请提前告知,以便安排其他人员。
为了确保工作顺利进行,请您务必确认您的值班时间。
拼音
Korean
다음 주 수요일 오후 2시부터 4시까지 당직 근무 일정을 확인해 주십시오.
다음 주 수요일 오후 2시부터 4시까지 당직 근무 가능하십니까? 불가능한 경우 사전에 알려주시면 다른 인력을 배치하겠습니다.
업무의 원활한 진행을 위해 당직 시간을 반드시 확인해 주십시오.
문화적 금기
中文
在中国,直接询问他人隐私或个人安排是不礼貌的。确认值班时间时,应委婉一些,例如用“请问您方便…”等句式。
拼音
zai Zhongguo,zhijie xunwen taren yinshi huo geren anpai shi bu limao de。queren zhi ban shi jian shi,ying weiyuan yixie,liru yong “qing wen nin fang bian…” deng ju shi。
Korean
중국에서는 다른 사람의 개인 정보나 일정을 직접 묻는 것은 무례한 일입니다. 당직 시간을 확인할 때는 “~하시는 게 편하실까요?” 와 같이 완곡하게 묻는 것이 좋습니다.사용 키 포인트
中文
确认值班时间时,需要考虑对方的具体情况,例如是否有其他安排,是否愿意值班等。同时,也需要注意语言的委婉性,避免造成不必要的冲突。
拼音
Korean
당직 시간을 확인할 때는 상대방의 구체적인 상황, 예를 들어 다른 약속이 있는지, 당직 근무를 하고 싶은지 여부 등을 고려해야 합니다. 동시에, 말투의 정중함에도 주의하여 불필요한 갈등을 피하는 것이 중요합니다.연습 힌트
中文
反复练习不同场景下的对话,例如正式场合和非正式场合。
尝试使用不同的表达方式来确认值班时间,例如使用疑问句、陈述句等。
与朋友或家人进行角色扮演,模拟确认值班时间的场景。
拼音
Korean
정중한 상황과 비정중한 상황 등 여러 가지 상황에서의 대화를 반복해서 연습합니다.
의문문, 서술문 등 당직 시간을 확인하는 표현 방법을 여러 가지 시도해 봅니다.
친구나 가족과 역할극을 하여 당직 시간 확인 상황을 연습합니다.