确认值班时间 Confirmação do horário de plantão
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:小王,下周三下午两点到四点,你值班吗?
B:对不起,A老师,我下周三下午有事,不能值班。
A:那好吧。那这段时间谁值班?
B:这段时间张强值班,您可以联系他。
A:好的,谢谢。
B:不客气。
拼音
Portuguese
A: Xiao Wang, você estará de plantão na quarta-feira da próxima semana das 14h às 16h?
B: Desculpe, Sr./Sra. A, tenho compromissos na tarde de quarta-feira da próxima semana e não poderei estar de plantão.
A: Tudo bem. Então quem estará de plantão durante esse período?
B: Zhang Qiang estará de plantão durante esse período. Você pode entrar em contato com ele.
A: Certo, obrigado.
B: De nada.
Diálogos 2
中文
A:小王,下周三下午两点到四点,你值班吗?
B:对不起,A老师,我下周三下午有事,不能值班。
A:那好吧。那这段时间谁值班?
B:这段时间张强值班,您可以联系他。
A:好的,谢谢。
B:不客气。
Portuguese
undefined
Expressões Comuns
确认值班时间
Confirmar o horário de plantão
Contexto Cultural
中文
在中国,确认值班时间通常比较正式,尤其是在工作场合。需要明确告知时间和日期,避免因为时间上的冲突造成工作上的不便。
拼音
Portuguese
Na China, a confirmação dos horários de plantão costuma ser bastante formal, especialmente no ambiente de trabalho. É importante comunicar claramente a hora e a data para evitar conflitos e garantir a eficiência do trabalho.
Expressões Avançadas
中文
请您确认一下您下周三下午两点至四点的值班安排。
请问您方便在下周三下午两点到四点值班吗?如有不便,请提前告知,以便安排其他人员。
为了确保工作顺利进行,请您务必确认您的值班时间。
拼音
Portuguese
Por favor, confirme sua escala de plantão das 14h às 16h da quarta-feira da próxima semana.
Você estaria disponível para o plantão das 14h às 16h da quarta-feira da próxima semana? Se não for possível, por favor, avise com antecedência para que possamos arranjar outra pessoa.
Para garantir o bom funcionamento do trabalho, por favor, confirme seu horário de plantão.
Tabus Culturais
中文
在中国,直接询问他人隐私或个人安排是不礼貌的。确认值班时间时,应委婉一些,例如用“请问您方便…”等句式。
拼音
zai Zhongguo,zhijie xunwen taren yinshi huo geren anpai shi bu limao de。queren zhi ban shi jian shi,ying weiyuan yixie,liru yong “qing wen nin fang bian…” deng ju shi。
Portuguese
Na China, perguntar diretamente sobre a privacidade ou os planos pessoais de outras pessoas é considerado mal-educado. Ao confirmar os horários de plantão, é melhor ser indireto, por exemplo, usando frases como “Você estaria disponível…” etc.Pontos Chave
中文
确认值班时间时,需要考虑对方的具体情况,例如是否有其他安排,是否愿意值班等。同时,也需要注意语言的委婉性,避免造成不必要的冲突。
拼音
Portuguese
Ao confirmar os horários de plantão, é necessário considerar as circunstâncias específicas da outra parte, como se tem outros compromissos, se está disponível para o plantão, etc. Também é importante atentar para a cortesia na comunicação, evitando conflitos desnecessários.Dicas de Prática
中文
反复练习不同场景下的对话,例如正式场合和非正式场合。
尝试使用不同的表达方式来确认值班时间,例如使用疑问句、陈述句等。
与朋友或家人进行角色扮演,模拟确认值班时间的场景。
拼音
Portuguese
Pratique diálogos em diferentes cenários, como ocasiões formais e informais.
Experimente usar diferentes formas de expressão para confirmar o horário de plantão, como frases interrogativas, declarativas, etc.
Faça role-playing com amigos ou familiares para simular cenários de confirmação de horário de plantão.