确认点餐数量 Confirmar la cantidad de platos pedidos
Diálogos
Diálogos 1
中文
服务员:请问一共几位?需要点些什么菜呢?
顾客:我们一共是4位, 麻烦您给我们推荐4个菜,再来一份汤,米饭4碗。
服务员:好的,请问您有什么忌口吗?
顾客:我们没有什么忌口,您看着推荐就好。
服务员:那好,我推荐宫保鸡丁、鱼香肉丝、糖醋里脊和麻婆豆腐,您看可以吗?
顾客:听起来不错,就这些吧,谢谢!
服务员:好的,请稍等。
拼音
Spanish
Camarero: ¿Cuántas personas son en total? ¿Qué desean pedir?
Cliente: Somos cuatro personas. Por favor, recomienden cuatro platos, una sopa y cuatro cuencos de arroz.
Camarero: Vale, ¿tienen alguna restricción dietética?
Cliente: No, no tenemos ninguna restricción. Puede recomendarnos lo que crea conveniente.
Camarero: Muy bien, les recomiendo Pollo Kung Pao, Cerdo con aroma a pescado, Lomo de cerdo agridulce y Tofu Mapo. ¿Qué les parece?
Cliente: Suena bien, tomamos eso. ¡Gracias!
Camarero: De acuerdo, un momento, por favor.
Frases Comunes
请问一共几位?
¿Cuántas personas son en total?
需要点些什么菜呢?
¿Qué desean pedir?
您有什么忌口吗?
¿Tienen alguna restricción dietética?
Contexto Cultural
中文
在中国,点餐时通常会先询问人数,然后根据人数推荐菜品。
服务员会主动询问顾客是否有忌口,以便更好地推荐菜品。
中国菜肴种类繁多,建议提前了解一些菜名,以便更好地点餐。
拼音
Spanish
En China, al pedir comida, el camarero suele preguntar primero cuántas personas son y luego recomienda platos en consecuencia.
El camarero preguntará activamente al cliente si tiene alguna restricción dietética, para recomendar mejor los platos.
La cocina china tiene una gran variedad de platos; es aconsejable conocer algunos nombres de platos con antelación para pedir mejor la comida.
Expresiones Avanzadas
中文
我们四人,请您推荐四道菜,再加一份汤和四碗米饭,请问这样可以吗?
考虑到我们四个人,您觉得这几个菜的分量够吗?
拼音
Spanish
Somos cuatro personas, por favor recomiende cuatro platos, más una sopa y cuatro cuencos de arroz. ¿Está bien?
Teniendo en cuenta que somos cuatro personas, ¿cree que las porciones de estos platos serán suficientes?
Tabúes Culturales
中文
避免点菜时过于挑剔,或者对菜品提出过高的要求。
拼音
bi mian diancai shi guoyü tiaoti,huozhe dui cai pin tichu guogao de yaoqiu。
Spanish
Evite ser demasiado exigente al pedir comida o hacer demandas excesivas sobre los platos.Puntos Clave
中文
确认点餐数量时,要先询问用餐人数,然后根据人数和用餐者的喜好推荐菜品。注意菜品数量要与人数相符,避免点菜过多或过少。
拼音
Spanish
Al confirmar la cantidad de platos pedidos, primero pregunte cuántas personas van a comer y luego recomiende platos según el número de personas y las preferencias de los comensales. Preste atención a la cantidad de platos para que coincida con el número de personas para evitar pedir demasiados o muy pocos platos.Consejos de Práctica
中文
多练习不同场景下的点餐对话,例如正式场合和非正式场合。
可以与朋友或家人进行角色扮演,模拟真实的点餐场景。
注意观察服务员的点餐流程,学习他们的专业表达方式。
拼音
Spanish
Practique conversaciones para pedir comida en diferentes escenarios, como ocasiones formales e informales.
Puede realizar juegos de roles con amigos o familiares y simular escenarios reales para pedir comida.
Preste atención al proceso de pedido del camarero y aprenda sus expresiones profesionales.