确认点餐数量 Confirmando a quantidade de pratos pedidos
Diálogos
Diálogos 1
中文
服务员:请问一共几位?需要点些什么菜呢?
顾客:我们一共是4位, 麻烦您给我们推荐4个菜,再来一份汤,米饭4碗。
服务员:好的,请问您有什么忌口吗?
顾客:我们没有什么忌口,您看着推荐就好。
服务员:那好,我推荐宫保鸡丁、鱼香肉丝、糖醋里脊和麻婆豆腐,您看可以吗?
顾客:听起来不错,就这些吧,谢谢!
服务员:好的,请稍等。
拼音
Portuguese
Garçom: Quantas pessoas são ao todo? O que vocês gostariam de pedir?
Cliente: Somos quatro pessoas. Por favor, recomende quatro pratos, uma sopa e quatro tigelas de arroz.
Garçom: Certo, vocês têm alguma restrição alimentar?
Cliente: Não, não temos nenhuma restrição. Você pode recomendar o que achar melhor.
Garçom: Tudo bem, eu recomendo Frango Kung Pao, Porco com aroma de peixe, Lombo de porco agridoce e Tofu Mapo. O que acham?
Cliente: Parece ótimo, vamos pedir isso. Obrigado!
Garçom: Ok, por favor, aguarde.
Expressões Comuns
请问一共几位?
Quantas pessoas são ao todo?
需要点些什么菜呢?
O que vocês gostariam de pedir?
您有什么忌口吗?
Vocês têm alguma restrição alimentar?
Contexto Cultural
中文
在中国,点餐时通常会先询问人数,然后根据人数推荐菜品。
服务员会主动询问顾客是否有忌口,以便更好地推荐菜品。
中国菜肴种类繁多,建议提前了解一些菜名,以便更好地点餐。
拼音
Portuguese
Na China, ao pedir comida, geralmente o garçom primeiro pergunta quantas pessoas são e depois recomenda pratos de acordo.
O garçom perguntará ativamente ao cliente se ele tem alguma restrição alimentar para melhor recomendar os pratos.
A culinária chinesa é muito variada, é aconselhável conhecer alguns nomes de pratos com antecedência para pedir melhor a comida.
Expressões Avançadas
中文
我们四人,请您推荐四道菜,再加一份汤和四碗米饭,请问这样可以吗?
考虑到我们四个人,您觉得这几个菜的分量够吗?
拼音
Portuguese
Somos quatro pessoas, por favor, recomende quatro pratos, mais uma sopa e quatro tigelas de arroz. Está tudo bem?
Considerando que somos quatro pessoas, você acha que as porções desses pratos serão suficientes?
Tabus Culturais
中文
避免点菜时过于挑剔,或者对菜品提出过高的要求。
拼音
bi mian diancai shi guoyü tiaoti,huozhe dui cai pin tichu guogao de yaoqiu。
Portuguese
Evite ser muito exigente ao pedir comida ou fazer exigências excessivas sobre os pratos.Pontos Chave
中文
确认点餐数量时,要先询问用餐人数,然后根据人数和用餐者的喜好推荐菜品。注意菜品数量要与人数相符,避免点菜过多或过少。
拼音
Portuguese
Ao confirmar a quantidade de pratos pedidos, pergunte primeiro quantas pessoas estão jantando e, em seguida, recomende pratos de acordo com o número de pessoas e as preferências dos comensales. Preste atenção na quantidade de pratos para que coincida com o número de pessoas para evitar pedir muitos ou poucos pratos.Dicas de Prática
中文
多练习不同场景下的点餐对话,例如正式场合和非正式场合。
可以与朋友或家人进行角色扮演,模拟真实的点餐场景。
注意观察服务员的点餐流程,学习他们的专业表达方式。
拼音
Portuguese
Pratique conversas de pedidos em diferentes cenários, como ocasiões formais e informais.
Você pode fazer um jogo de papéis com amigos ou familiares e simular cenários reais de pedidos.
Preste atenção ao processo de pedido do garçom e aprenda suas expressões profissionais.