确认点餐数量 Confirming the Number of Dishes Ordered
Dialogues
Dialogues 1
中文
服务员:请问一共几位?需要点些什么菜呢?
顾客:我们一共是4位, 麻烦您给我们推荐4个菜,再来一份汤,米饭4碗。
服务员:好的,请问您有什么忌口吗?
顾客:我们没有什么忌口,您看着推荐就好。
服务员:那好,我推荐宫保鸡丁、鱼香肉丝、糖醋里脊和麻婆豆腐,您看可以吗?
顾客:听起来不错,就这些吧,谢谢!
服务员:好的,请稍等。
拼音
English
Waiter: How many people are there in total? What would you like to order?
Customer: There are four of us. Please recommend four dishes for us, a soup, and four bowls of rice.
Waiter: Okay, do you have any dietary restrictions?
Customer: No, we don't have any restrictions. You can recommend whatever you think is good.
Waiter: All right, I recommend Kung Pao Chicken, Fish-fragrant shredded pork, Sweet and sour pork loin and Mapo Tofu. How does that sound?
Customer: Sounds good, let's have those. Thank you!
Waiter: Okay, please wait a moment.
Common Phrases
请问一共几位?
How many people are there in total?
需要点些什么菜呢?
What would you like to order?
您有什么忌口吗?
Do you have any dietary restrictions?
Cultural Background
中文
在中国,点餐时通常会先询问人数,然后根据人数推荐菜品。
服务员会主动询问顾客是否有忌口,以便更好地推荐菜品。
中国菜肴种类繁多,建议提前了解一些菜名,以便更好地点餐。
拼音
English
In China, when ordering, the waiter usually first asks how many people are there and then recommends dishes accordingly.
The waiter will actively ask the customer if they have any dietary restrictions, so as to better recommend dishes.
Chinese cuisine has a wide variety of dishes, it is advisable to learn some dish names in advance so as to better order food.
Advanced Expressions
中文
我们四人,请您推荐四道菜,再加一份汤和四碗米饭,请问这样可以吗?
考虑到我们四个人,您觉得这几个菜的分量够吗?
拼音
English
There are four of us, please recommend four dishes, plus a soup and four bowls of rice. Is that okay?
Considering that there are four of us, do you think the portions of these dishes will be enough?
Cultural Taboos
中文
避免点菜时过于挑剔,或者对菜品提出过高的要求。
拼音
bi mian diancai shi guoyü tiaoti,huozhe dui cai pin tichu guogao de yaoqiu。
English
Avoid being too picky when ordering, or making excessive demands on the dishes.Key Points
中文
确认点餐数量时,要先询问用餐人数,然后根据人数和用餐者的喜好推荐菜品。注意菜品数量要与人数相符,避免点菜过多或过少。
拼音
English
When confirming the number of dishes ordered, first ask how many people are dining, and then recommend dishes according to the number of people and the diners' preferences. Pay attention to the number of dishes to match the number of people to avoid ordering too many or too few dishes.Practice Tips
中文
多练习不同场景下的点餐对话,例如正式场合和非正式场合。
可以与朋友或家人进行角色扮演,模拟真实的点餐场景。
注意观察服务员的点餐流程,学习他们的专业表达方式。
拼音
English
Practice ordering conversations in different scenarios, such as formal and informal occasions.
You can role-play with friends or family and simulate real-life ordering scenarios.
Pay attention to the ordering process of the waiter and learn their professional expressions.