确认点餐数量 주문 수량 확인 queren diancan shuliang

대화

대화 1

中文

服务员:请问一共几位?需要点些什么菜呢?
顾客:我们一共是4位, 麻烦您给我们推荐4个菜,再来一份汤,米饭4碗。
服务员:好的,请问您有什么忌口吗?
顾客:我们没有什么忌口,您看着推荐就好。
服务员:那好,我推荐宫保鸡丁、鱼香肉丝、糖醋里脊和麻婆豆腐,您看可以吗?
顾客:听起来不错,就这些吧,谢谢!
服务员:好的,请稍等。

拼音

fuwuyuan:qingwen yigong jiwei?xuyao dian xiexie cai ne?
gu ke:women yigong shi 4wei,mafan ning gei women tuijian 4ge cai,zailai yifen tang,mifan 4wan。
fuwuyuan:haode,qingwen nin you shenme jikou ma?
gu ke:women meiyou shenme jikou,nin kanzhe tuijian jiu hao。
fuwuyuan:na hao,wo tuijian gongbao jideng、yuxiang rousi、tangcu liji he mapa doufu,nin kan keyi ma?
gu ke:ting qilai bucuo,jiu zhexie ba,xiexie!
fuwuyuan:haode,qing shaodeng。

Korean

종업원: 총 몇 분이세요? 무엇을 주문하시겠습니까?
손님: 4명입니다. 4가지 요리를 추천해주시고, 스프 하나, 밥 4그릇 주세요.
종업원: 알겠습니다. 알레르기나 싫어하는 음식이 있으세요?
손님: 특별히 없습니다. 추천해주시는 대로 주문하겠습니다.
종업원: 그럼, 공보계정, 어향육사, 탕수육, 마파두부는 어떠세요?
손님: 좋네요, 그것으로 하겠습니다. 감사합니다!
종업원: 잠시만 기다려주세요.

자주 사용하는 표현

请问一共几位?

qǐngwèn yīgòng jǐ wèi?

총 몇 분이세요?

需要点些什么菜呢?

xūyào diǎn xiē xiē cài ne?

무엇을 주문하시겠습니까?

您有什么忌口吗?

nín yǒu shénme jìkǒu ma?

알레르기나 싫어하는 음식이 있으세요?

문화 배경

中文

在中国,点餐时通常会先询问人数,然后根据人数推荐菜品。

服务员会主动询问顾客是否有忌口,以便更好地推荐菜品。

中国菜肴种类繁多,建议提前了解一些菜名,以便更好地点餐。

拼音

zai zhongguo,diancan shi tongchang hui xian xunwen renshu,ranhou genju renshu tuijian cai pin。

fuwuyuan hui zhudong xunwen gukè shifou you jikou,yibian geng hao di tuijian cai pin。

zhongguo caiyao zhonglei fanda,jianyi ticao liaojie yixie caiming,yibian geng hao di diancan。

Korean

중국에서는 주문할 때 보통 먼저 인원수를 묻고 그에 맞춰 요리를 추천하는 것이 일반적입니다.

종업원은 손님에게 알레르기나 싫어하는 음식이 있는지 적극적으로 물어보고, 더 좋은 요리를 추천할 수 있습니다.

중국 요리는 종류가 다양하므로, 미리 요리 이름을 어느 정도 알고 있는 것이 좋습니다。

고급 표현

中文

我们四人,请您推荐四道菜,再加一份汤和四碗米饭,请问这样可以吗?

考虑到我们四个人,您觉得这几个菜的分量够吗?

拼音

women si ren,qing nin tuijian sidao cai,zai jia yifen tang he siwan mifa

kaolǜ dào women sigerén,nín juéde zhège ji ge cài de fen liang gòu ma?

Korean

4명인데, 4가지 요리와 스프 1개, 밥 4그릇 추천해주시면 될까요?

4명인데 이 요리 양이 충분할까요?

문화적 금기

中文

避免点菜时过于挑剔,或者对菜品提出过高的要求。

拼音

bi mian diancai shi guoyü tiaoti,huozhe dui cai pin tichu guogao de yaoqiu。

Korean

주문할 때 너무 까다롭거나 요리에 과도한 요구를 하지 않도록 하세요.

사용 키 포인트

中文

确认点餐数量时,要先询问用餐人数,然后根据人数和用餐者的喜好推荐菜品。注意菜品数量要与人数相符,避免点菜过多或过少。

拼音

queren diancan shuliang shi,yao xian xunwen yongcan renshu,ranhou genju renshu he yongcan zhe de xihao tuijian cai pin。zhuyi cai pin shuliang yao yu renshu xiangfu,bimian diancai guoduo huo guoshao。

Korean

주문 수량을 확인할 때는 먼저 식사 인원수를 확인하고, 인원수와 식사하는 사람의 취향에 따라 요리를 추천합니다. 요리 수량이 인원수에 맞는지 확인하고, 요리가 너무 많거나 적지 않도록 주의하세요.

연습 힌트

中文

多练习不同场景下的点餐对话,例如正式场合和非正式场合。

可以与朋友或家人进行角色扮演,模拟真实的点餐场景。

注意观察服务员的点餐流程,学习他们的专业表达方式。

拼音

duo lianxi butong changjing xia de diancan duihua,liru zhengshi changhe he feizhengshi changhe。

keyi yu pengyou huojiaren jinxing juese banyan,moniao zhenshide diancan changjing。

zhuyi guancha fuwuyuan de diancan liucheng,xuexi tamen de zhuanye biaoda fangshi。

Korean

정식 자리와 비정식 자리 등 다양한 상황에서 주문 대화 연습을 해보세요.

친구나 가족과 역할극을 통해 실제 주문 상황을 시뮬레이션해 볼 수 있습니다.

종업원의 주문 과정을 관찰하고 그들의 전문적인 표현 방식을 배우세요.