离职交接 Entrega de Trabajo al Salir
Diálogos
Diálogos 1
中文
张三:李四,最近工作交接得怎么样了?
李四:张三,差不多了,文档都整理好了,项目也交代清楚了。
张三:辛苦了,还有什么需要我帮忙的吗?
李四:暂时没有了,谢谢张三。
张三:好的,有什么问题随时联系我。
拼音
Spanish
Zhang San: Li Si, ¿cómo va la entrega del trabajo últimamente?
Li Si: Zhang San, casi terminado, los documentos están todos organizados y los proyectos han sido explicados claramente.
Zhang San: Te has esforzado, ¿hay algo más en lo que pueda ayudarte?
Li Si: Nada por ahora, gracias Zhang San.
Zhang San: De acuerdo, contáctame si tienes algún problema.
Frases Comunes
工作交接
entrega de trabajo
Contexto Cultural
中文
中国职场文化强调团队合作和责任感,离职交接过程中会注重细节,确保工作的顺利过渡。
拼音
Spanish
En la cultura laboral española se valora la comunicación clara y la colaboración entre compañeros. La entrega de trabajo se suele realizar de forma organizada para asegurar la continuidad del trabajo.
Es importante la transferencia del conocimiento y experiencia.
Expresiones Avanzadas
中文
确保工作交接的完整性
制定详细的工作交接计划
进行知识和技能的全面转移
拼音
Spanish
Asegurar la integridad de la entrega del trabajo
Elaborar un plan detallado de entrega del trabajo
Transferencia completa de conocimientos y habilidades
Tabúes Culturales
中文
避免在交接过程中出现情绪化言行,保持专业和尊重。
拼音
bìmiǎn zài jiāojiē guòchéng zhōng chūxiàn qíngxùhuà yánxíng,bǎochí zhuānyè hé zūnjìng。
Spanish
Evite las expresiones emocionales durante el proceso de entrega; mantenga la profesionalidad y el respeto.Puntos Clave
中文
根据工作内容的复杂程度和个人能力,合理安排交接时间,确保交接的全面性和完整性。
拼音
Spanish
En función de la complejidad del trabajo y las capacidades individuales, planifique un tiempo de entrega razonable para garantizar la exhaustividad e integridad de la entrega.Consejos de Práctica
中文
模拟真实的交接场景进行练习
和朋友或家人一起练习
注意语气和表达方式
拼音
Spanish
Practique en escenarios simulados de entrega
Practique con amigos o familiares
Preste atención al tono y la forma de expresión