离职交接 Penyerahan Tugas saat Keluar
Dialog
Dialog 1
中文
张三:李四,最近工作交接得怎么样了?
李四:张三,差不多了,文档都整理好了,项目也交代清楚了。
张三:辛苦了,还有什么需要我帮忙的吗?
李四:暂时没有了,谢谢张三。
张三:好的,有什么问题随时联系我。
拼音
Indonesian
Zhang San: Li Si, bagaimana penyerahan pekerjaan akhir-akhir ini?
Li Si: Zhang San, hampir selesai, dokumen sudah tersusun rapi, dan proyek-proyek sudah dijelaskan dengan jelas.
Zhang San: Kamu sudah bekerja keras, apakah ada hal lain yang bisa kubantu?
Li Si: Untuk saat ini tidak ada, terima kasih Zhang San.
Zhang San: Baiklah, hubungi aku jika ada masalah.
Frasa Biasa
工作交接
penyerahan pekerjaan
Kebudayaan
中文
中国职场文化强调团队合作和责任感,离职交接过程中会注重细节,确保工作的顺利过渡。
拼音
Indonesian
Budaya kerja di Indonesia menekankan pada kerjasama tim dan hubungan yang harmonis. Proses serah terima kerja biasanya dilakukan secara informal namun tetap memastikan kelancaran pekerjaan.
Komunikasi yang terbuka dan jujur sangat penting dalam proses ini
Frasa Lanjut
中文
确保工作交接的完整性
制定详细的工作交接计划
进行知识和技能的全面转移
拼音
Indonesian
Memastikan kelengkapan penyerahan pekerjaan
Membuat rencana penyerahan pekerjaan yang detail
Transfer pengetahuan dan keterampilan secara komprehensif
Tabu Kebudayaan
中文
避免在交接过程中出现情绪化言行,保持专业和尊重。
拼音
bìmiǎn zài jiāojiē guòchéng zhōng chūxiàn qíngxùhuà yánxíng,bǎochí zhuānyè hé zūnjìng。
Indonesian
Hindari emosi yang berlebihan selama proses penyerahan pekerjaan; jaga profesionalisme dan rasa hormat.Titik Kunci
中文
根据工作内容的复杂程度和个人能力,合理安排交接时间,确保交接的全面性和完整性。
拼音
Indonesian
Berdasarkan kompleksitas pekerjaan dan kemampuan individu, atur waktu penyerahan pekerjaan yang wajar untuk memastikan kelengkapan dan keseluruhan proses.Petunjuk Praktik
中文
模拟真实的交接场景进行练习
和朋友或家人一起练习
注意语气和表达方式
拼音
Indonesian
Berlatih dalam skenario penyerahan pekerjaan simulasi
Berlatih dengan teman atau anggota keluarga
Perhatikan nada dan cara bicara