离职交接 Передача дел при увольнении lízhí jiāojiē

Диалоги

Диалоги 1

中文

张三:李四,最近工作交接得怎么样了?
李四:张三,差不多了,文档都整理好了,项目也交代清楚了。
张三:辛苦了,还有什么需要我帮忙的吗?
李四:暂时没有了,谢谢张三。
张三:好的,有什么问题随时联系我。

拼音

Zhang San:Li Si,zuìjìn gōngzuò jiāojiē de zěnmeyàng le?
Li Si:Zhang San,chàbuduō le,wéndang dōu zhěnglǐ hǎo le,xiàngmù yě jiāodài qīngchu le。
Zhang San:xīnkǔ le,hái yǒu shénme xūyào wǒ bāngmáng de ma?
Li Si:zànshí méiyǒu le,xièxie Zhang San。
Zhang San:hǎo de,yǒu shénme wèntí suíshí liánxì wǒ。

Russian

Чжан Сан: Ли Сы, как идут дела с передачей работы в последнее время?
Ли Сы: Чжан Сан, почти закончено, документы все упорядочены, и проекты были четко объяснены.
Чжан Сан: Вы потрудились, есть ли еще что-нибудь, в чем я могу помочь?
Ли Сы: Пока нет, спасибо, Чжан Сан.
Чжан Сан: Хорошо, свяжитесь со мной, если возникнут проблемы.

Часто используемые выражения

工作交接

gōngzuò jiāojiē

передача работы

Культурный фон

中文

中国职场文化强调团队合作和责任感,离职交接过程中会注重细节,确保工作的顺利过渡。

拼音

Zhōngguó zhí chǎng wénhuà qiángdiào tuánduì hézuò hé zérèn gǎn,lízhí jiāojiē guòchéng zhōng huì zhùzhòng xìjié,quèbǎo gōngzuò de shùnlì guòdù。

Russian

В русской деловой культуре важны четкость и полнота информации. Тщательная и документированная передача дел является общепринятой практикой.

Ясная коммуникация и соблюдение договоренностей играют важную роль

Продвинутые выражения

中文

确保工作交接的完整性

制定详细的工作交接计划

进行知识和技能的全面转移

拼音

quèbǎo gōngzuò jiāojiē de wánzhěngxìng

zhìdìng xiángxì de gōngzuò jiāojiē jìhuà

jìnxíng zhīshì hé jìnéng de quánmiàn zhuǎnyí

Russian

Обеспечение полноты передачи работы

Разработка подробного плана передачи работы

Всесторонний перенос знаний и навыков

Культурные запреты

中文

避免在交接过程中出现情绪化言行,保持专业和尊重。

拼音

bìmiǎn zài jiāojiē guòchéng zhōng chūxiàn qíngxùhuà yánxíng,bǎochí zhuānyè hé zūnjìng。

Russian

Избегайте эмоциональных проявлений во время передачи дел; сохраняйте профессионализм и уважение.

Ключевые точки

中文

根据工作内容的复杂程度和个人能力,合理安排交接时间,确保交接的全面性和完整性。

拼音

gēnjù gōngzuò nèiróng de fùzá chéngdù hé gèrén nénglì,hélǐ ānpái jiāojiē shíjiān,quèbǎo jiāojiē de quánmiànxìng hé wánzhěngxìng。

Russian

В зависимости от сложности работы и индивидуальных способностей, назначьте разумное время для передачи дел, чтобы обеспечить полноту и целостность передачи.

Советы для практики

中文

模拟真实的交接场景进行练习

和朋友或家人一起练习

注意语气和表达方式

拼音

mónǐ zhēnshí de jiāojiē chǎngjǐng jìnxíng liànxí

hé péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí

zhùyì yǔqì hé biǎodá fāngshì

Russian

Практикуйтесь в смоделированных сценариях передачи дел

Потренируйтесь с друзьями или членами семьи

Обращайте внимание на тон и манеру речи