离职交接 Perpindahan Tugas Semasa Meletak Jawatan
Dialog
Dialog 1
中文
张三:李四,最近工作交接得怎么样了?
李四:张三,差不多了,文档都整理好了,项目也交代清楚了。
张三:辛苦了,还有什么需要我帮忙的吗?
李四:暂时没有了,谢谢张三。
张三:好的,有什么问题随时联系我。
拼音
Malay
Zhang San: Li Si, bagaimana proses serah terima kerja baru-baru ini?
Li Si: Zhang San, hampir selesai, dokumen sudah teratur, dan projek juga sudah dijelaskan dengan jelas.
Zhang San: Kamu telah bekerja keras, adakah lagi yang boleh saya bantu?
Li Si: Tiada buat masa sekarang, terima kasih Zhang San.
Zhang San: Baiklah, hubungi saya jika ada masalah.
Frasa Biasa
工作交接
serah terima kerja
Kebudayaan
中文
中国职场文化强调团队合作和责任感,离职交接过程中会注重细节,确保工作的顺利过渡。
拼音
Malay
Budaya kerja di Malaysia menekankan pentingnya kerjasama dan komunikasi yang baik. Proses serah terima kerja biasanya dilakukan secara sistematik untuk memastikan kelancaran operasi.
Adalah penting untuk memastikan semua maklumat dan dokumen diserahterima dengan lengkap dan tepat
Frasa Lanjut
中文
确保工作交接的完整性
制定详细的工作交接计划
进行知识和技能的全面转移
拼音
Malay
Memastikan kelengkapan proses serah terima kerja
Membuat pelan serah terima kerja yang terperinci
Pemindahan pengetahuan dan kemahiran secara menyeluruh
Tabu Kebudayaan
中文
避免在交接过程中出现情绪化言行,保持专业和尊重。
拼音
bìmiǎn zài jiāojiē guòchéng zhōng chūxiàn qíngxùhuà yánxíng,bǎochí zhuānyè hé zūnjìng。
Malay
Elakkan daripada menunjukkan emosi semasa proses serah terima kerja; kekalkan profesionalisme dan rasa hormat.Titik Kunci
中文
根据工作内容的复杂程度和个人能力,合理安排交接时间,确保交接的全面性和完整性。
拼音
Malay
Berdasarkan kerumitan kerja dan kebolehan individu, aturkan masa penyerahan kerja yang munasabah untuk memastikan proses penyerahan kerja adalah menyeluruh dan lengkap.Petunjuk Praktik
中文
模拟真实的交接场景进行练习
和朋友或家人一起练习
注意语气和表达方式
拼音
Malay
Berlatih dalam senario serah terima kerja simulasi
Berlatih dengan rakan-rakan atau ahli keluarga
Perhatikan nada dan cara penyampaian