离职交接 Remise de Consignes lors d'un Départ
Dialogues
Dialogues 1
中文
张三:李四,最近工作交接得怎么样了?
李四:张三,差不多了,文档都整理好了,项目也交代清楚了。
张三:辛苦了,还有什么需要我帮忙的吗?
李四:暂时没有了,谢谢张三。
张三:好的,有什么问题随时联系我。
拼音
French
Zhang San : Li Si, comment se passe la passation de travail ces derniers temps ?
Li Si : Zhang San, presque terminé, les documents sont tous organisés, et les projets ont été clairement expliqués.
Zhang San : Tu as travaillé dur, y a-t-il autre chose que je puisse t'aider ?
Li Si : Rien pour l'instant, merci Zhang San.
Zhang San : D'accord, contacte-moi si tu as des problèmes.
Phrases Courantes
工作交接
passation de travail
Contexte Culturel
中文
中国职场文化强调团队合作和责任感,离职交接过程中会注重细节,确保工作的顺利过渡。
拼音
French
Dans la culture professionnelle française, la clarté et la précision sont essentielles. Une passation de travail bien préparée et documentée est attendue.
Il est important de bien communiquer et de respecter les délais convenus.
Expressions Avancées
中文
确保工作交接的完整性
制定详细的工作交接计划
进行知识和技能的全面转移
拼音
French
Assurer l'intégralité de la passation de travail
Établir un plan détaillé de la passation de travail
Transfert complet des connaissances et compétences
Tabous Culturels
中文
避免在交接过程中出现情绪化言行,保持专业和尊重。
拼音
bìmiǎn zài jiāojiē guòchéng zhōng chūxiàn qíngxùhuà yánxíng,bǎochí zhuānyè hé zūnjìng。
French
Évitez les manifestations d'émotion pendant le processus de passation ; gardez un comportement professionnel et respectueux.Points Clés
中文
根据工作内容的复杂程度和个人能力,合理安排交接时间,确保交接的全面性和完整性。
拼音
French
En fonction de la complexité du travail et des capacités individuelles, prévoyez un délai de passation raisonnable afin d'assurer l'exhaustivité et l'intégralité de la passation.Conseils Pratiques
中文
模拟真实的交接场景进行练习
和朋友或家人一起练习
注意语气和表达方式
拼音
French
Pratiquez dans des scénarios simulés de passation
Pratiquez avec des amis ou des membres de votre famille
Faites attention au ton et à la manière de s'exprimer