离职交接 İşten Ayrılırken Görev Teslimi
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
张三:李四,最近工作交接得怎么样了?
李四:张三,差不多了,文档都整理好了,项目也交代清楚了。
张三:辛苦了,还有什么需要我帮忙的吗?
李四:暂时没有了,谢谢张三。
张三:好的,有什么问题随时联系我。
拼音
Turkish
Zhang San: Li Si, son zamanlarda iş devri nasıl gidiyor?
Li Si: Zhang San, neredeyse tamamlandı, belgeler düzenlendi ve projeler açıkça anlatıldı.
Zhang San: Çok çalıştın, başka bir şeyde yardımcı olabilir miyim?
Li Si: Şimdilik yok, teşekkürler Zhang San.
Zhang San: Tamam, herhangi bir sorun olursa bana ulaş.
Sık Kullanılan İfadeler
工作交接
iş devri
Kültürel Arka Plan
中文
中国职场文化强调团队合作和责任感,离职交接过程中会注重细节,确保工作的顺利过渡。
拼音
Turkish
Türk iş kültüründe açıklık ve netlik önemlidir. İyi hazırlanmış ve belgelenmiş bir iş devri beklenir.
Açık iletişim ve kararlaştırılan tarihlerin gözetilmesi çok önemlidir
Gelişmiş İfadeler
中文
确保工作交接的完整性
制定详细的工作交接计划
进行知识和技能的全面转移
拼音
Turkish
İş devrinin bütünlüğünü sağlamak
Ayrıntılı bir iş devri planı oluşturmak
Bilgi ve becerilerin kapsamlı aktarımı
Kültürel Tabuklar
中文
避免在交接过程中出现情绪化言行,保持专业和尊重。
拼音
bìmiǎn zài jiāojiē guòchéng zhōng chūxiàn qíngxùhuà yánxíng,bǎochí zhuānyè hé zūnjìng。
Turkish
İş devri sürecinde duygusal davranışlardan kaçının; profesyonellik ve saygıyı koruyun.Ana Noktalar
中文
根据工作内容的复杂程度和个人能力,合理安排交接时间,确保交接的全面性和完整性。
拼音
Turkish
İşin karmaşıklığına ve bireysel yeteneklere bağlı olarak, iş devri için makul bir zaman planlayın ve devrin kapsamlı ve eksiksiz olmasını sağlayın.Alıştırma İpucu
中文
模拟真实的交接场景进行练习
和朋友或家人一起练习
注意语气和表达方式
拼音
Turkish
Simüle edilmiş iş devri senaryolarında pratik yapın
Arkadaşlarınız veya aile üyelerinizle pratik yapın
Ses tonuna ve ifade tarzına dikkat edin