离职交接 Paglilipat ng Trabaho sa Pag-alis
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
张三:李四,最近工作交接得怎么样了?
李四:张三,差不多了,文档都整理好了,项目也交代清楚了。
张三:辛苦了,还有什么需要我帮忙的吗?
李四:暂时没有了,谢谢张三。
张三:好的,有什么问题随时联系我。
拼音
Thai
Zhang San: Li Si, kumusta na ang pag-asa ng trabaho nitong mga nakaraang araw?
Li Si: Zhang San, halos tapos na, ang mga dokumento ay naayos na, at ang mga proyekto ay malinaw na ipinaliwanag.
Zhang San: Nagsikap ka na, may iba pa ba akong matutulungan?
Li Si: Wala na sa ngayon, salamat Zhang San.
Zhang San: Okay, kontakin mo lang ako kung may problema.
Mga Karaniwang Mga Salita
工作交接
pag-asa ng trabaho
Kultura
中文
中国职场文化强调团队合作和责任感,离职交接过程中会注重细节,确保工作的顺利过渡。
拼音
Thai
Sa kulturang pang-opisina sa Pilipinas, mahalaga ang malinaw na komunikasyon at pagtutulungan. Karaniwang ginagawa ang paglilipat ng trabaho nang maayos upang matiyak ang patuloy na paggana ng mga gawain.
Ang pagbabahagi ng kaalaman at karanasan ay mahalaga
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
确保工作交接的完整性
制定详细的工作交接计划
进行知识和技能的全面转移
拼音
Thai
Pagsisiguro sa pagiging kumpleto ng paglilipat ng trabaho
Paggawa ng detalyadong plano sa paglilipat ng trabaho
Kumpletong paglilipat ng kaalaman at kasanayan
Mga Kultura ng Paglabag
中文
避免在交接过程中出现情绪化言行,保持专业和尊重。
拼音
bìmiǎn zài jiāojiē guòchéng zhōng chūxiàn qíngxùhuà yánxíng,bǎochí zhuānyè hé zūnjìng。
Thai
Iwasan ang pagpapakita ng emosyon sa proseso ng paglilipat ng trabaho; panatilihin ang pagiging propesyonal at paggalang.Mga Key Points
中文
根据工作内容的复杂程度和个人能力,合理安排交接时间,确保交接的全面性和完整性。
拼音
Thai
Depende sa komplikasyon ng trabaho at mga kakayahan ng indibidwal, ayusin ang isang makatwirang oras ng paglilipat upang matiyak ang pagiging kumpleto at kabuuan ng paglilipat.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
模拟真实的交接场景进行练习
和朋友或家人一起练习
注意语气和表达方式
拼音
Thai
Magsanay sa mga simulated na sitwasyon sa paglilipat ng trabaho
Magsanay kasama ang mga kaibigan o miyembro ng pamilya
Bigyang pansin ang tono at paraan ng pagpapahayag