称呼姨父 Denominación del cuñado de la madre chēng hu yī fù

Diálogos

Diálogos 1

中文

小明:妈妈,这是你妹妹家的那位叔叔吗?
妈妈:是的,那是你姨父,你应该叫他姨父。
小明:姨父好!
姨父:你好,小明,真乖!
妈妈:来,小明,叫你姨父和你表哥一起玩。
小明:好的,妈妈。

拼音

xiaoming: mama, zhe shi ni meimei jia de na wei shushu ma?
mama: shi de, na shi ni yifu, ni yinggai jiao ta yifu.
xiaoming: yifu hao!
yifu: ni hao, xiaoming, zhen guai!
mama: lai, xiaoming, jiao ni yifu he ni biaoge yiqi wan.
xiaoming: hao de, mama.

Spanish

Xiaoming: Mamá, ¿es el esposo de tu hermana?
Mamá: Sí, ese es tu tío por parte de madre, debes llamarlo tío.
Xiaoming: ¡Hola, Tío!
Tío: ¡Hola Xiaoming, qué mono!
Mamá: Venga, Xiaoming, juega con tu tío y tu primo.
Xiaoming: Vale, mamá.

Frases Comunes

称呼姨父

chēnghu yifu

Llamar tío (por parte de madre)

Contexto Cultural

中文

在中国文化中,姨父通常指母亲的兄弟的丈夫。称呼姨父体现了家庭成员之间的亲密关系,也体现了对长辈的尊重。

拼音

zài zhōngguó wénhuà zhōng, yīfù tōngcháng zhǐ mǔqīn de xiōngdì de zhàngfū。chēnghu yīfù tǐxiàn le jiātíng chéngyuán zhī jiān de qīnmì guānxi, yě tǐxiàn le duì zhǎngbèi de zūnjìng。

Spanish

En la cultura china, "yifu" generalmente se refiere al esposo del hermano de la madre. Llamar a alguien "yifu" refleja la estrecha relación entre los miembros de la familia y muestra respeto por los mayores. El término se usa generalmente de manera informal, similar a "tío" en las culturas de habla hispana, pero conlleva un significado y contexto familiar más específicos según la estructura familiar

Expresiones Avanzadas

中文

您可以根据亲疏远近,称呼为‘姨父’、‘X叔叔’(X为姨父的名字)等。

如果关系很好,可以亲切地称呼为‘X叔’。

拼音

ní kěyǐ gēnjù qīnshū yuǎnjìn, chēnghu wèi ‘yīfù’、‘X shūshu’ (X wèi yīfù de míngzì) děng。 rúguǒ guānxi hěn hǎo, kěyǐ qīnqiè de chēnghu wèi ‘X shū’。

Spanish

Puedes llamarlo 'yifu', 'Tío X' (X siendo el nombre del tío), dependiendo de tu cercanía. Si tienes una relación cercana, puedes llamarlo cariñosamente 'Tío X'.

Tabúes Culturales

中文

避免在正式场合使用过于亲昵的称呼,如“X叔”。

拼音

biànmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú qīnnì de chēnghu, rú “X shū”。

Spanish

Evita términos demasiado familiares como "Tío X" en entornos formales.

Puntos Clave

中文

称呼姨父通常用于非正式场合,特别是家庭聚会等。称呼时要注意场合和辈分,对长辈要尊敬。

拼音

chēnghu yīfù tōngcháng yòng yú fēi zhèngshì chǎnghé, tèbié shì jiātíng jùhuì děng。chēnghu shí yào zhùyì chǎnghé hé bèifèn, duì zhǎngbèi yào zūnjìng。

Spanish

Llamar a alguien 'yifu' se usa normalmente en situaciones informales, especialmente en reuniones familiares. Presta atención al contexto y a la jerarquía; muestra respeto a los mayores.

Consejos de Práctica

中文

多练习与长辈的交流,体会不同称呼的语境和表达方式。

可以模仿对话中的场景,进行角色扮演练习。

拼音

duō liànxí yǔ zhǎngbèi de jiāoliú, tǐhuì bùtóng chēnghu de yǔjìng hé biǎodá fāngshì。 kěyǐ mófǎng duìhuà zhōng de chǎngjǐng, jìnxíng juésè bànyǎn liànxí。

Spanish

Practica la interacción con los mayores para comprender el contexto y la expresión de los diferentes términos. Puedes interpretar roles de los escenarios del diálogo.