称呼姨父 Referência ao cunhado da mãe chēng hu yī fù

Diálogos

Diálogos 1

中文

小明:妈妈,这是你妹妹家的那位叔叔吗?
妈妈:是的,那是你姨父,你应该叫他姨父。
小明:姨父好!
姨父:你好,小明,真乖!
妈妈:来,小明,叫你姨父和你表哥一起玩。
小明:好的,妈妈。

拼音

xiaoming: mama, zhe shi ni meimei jia de na wei shushu ma?
mama: shi de, na shi ni yifu, ni yinggai jiao ta yifu.
xiaoming: yifu hao!
yifu: ni hao, xiaoming, zhen guai!
mama: lai, xiaoming, jiao ni yifu he ni biaoge yiqi wan.
xiaoming: hao de, mama.

Portuguese

Xiaoming: Mãe, esse é o marido da sua irmã?
Mãe: Sim, esse é seu tio materno, você deve chamá-lo de tio.
Xiaoming: Olá, Tio!
Tio: Olá Xiaoming, você é tão fofo!
Mãe: Vamos, Xiaoming, brinque com seu tio e seu primo.
Xiaoming: Ok, mãe.

Expressões Comuns

称呼姨父

chēnghu yifu

Chamar tio materno

Contexto Cultural

中文

在中国文化中,姨父通常指母亲的兄弟的丈夫。称呼姨父体现了家庭成员之间的亲密关系,也体现了对长辈的尊重。

拼音

zài zhōngguó wénhuà zhōng, yīfù tōngcháng zhǐ mǔqīn de xiōngdì de zhàngfū。chēnghu yīfù tǐxiàn le jiātíng chéngyuán zhī jiān de qīnmì guānxi, yě tǐxiàn le duì zhǎngbèi de zūnjìng。

Portuguese

Na cultura chinesa, "yifu" geralmente se refere ao marido do irmão da mãe. Chamar alguém de "yifu" reflete o relacionamento próximo entre os membros da família e mostra respeito pelos mais velhos. O termo geralmente é usado informalmente, semelhante a "tio" nas culturas de língua portuguesa, mas carrega um significado e contexto familiar mais específico dependendo da estrutura familiar

Expressões Avançadas

中文

您可以根据亲疏远近,称呼为‘姨父’、‘X叔叔’(X为姨父的名字)等。

如果关系很好,可以亲切地称呼为‘X叔’。

拼音

ní kěyǐ gēnjù qīnshū yuǎnjìn, chēnghu wèi ‘yīfù’、‘X shūshu’ (X wèi yīfù de míngzì) děng。 rúguǒ guānxi hěn hǎo, kěyǐ qīnqiè de chēnghu wèi ‘X shū’。

Portuguese

Você pode chamá-lo de 'yifu', 'Tio X' (X sendo o nome do tio), dependendo da sua proximidade. Se você tem um relacionamento próximo, pode chamá-lo carinhosamente de 'Tio X'.

Tabus Culturais

中文

避免在正式场合使用过于亲昵的称呼,如“X叔”。

拼音

biànmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú qīnnì de chēnghu, rú “X shū”。

Portuguese

Evite termos muito familiares como "Tio X" em ambientes formais.

Pontos Chave

中文

称呼姨父通常用于非正式场合,特别是家庭聚会等。称呼时要注意场合和辈分,对长辈要尊敬。

拼音

chēnghu yīfù tōngcháng yòng yú fēi zhèngshì chǎnghé, tèbié shì jiātíng jùhuì děng。chēnghu shí yào zhùyì chǎnghé hé bèifèn, duì zhǎngbèi yào zūnjìng。

Portuguese

Referir-se a alguém como 'yifu' é tipicamente usado em situações informais, especialmente em reuniões familiares. Preste atenção ao contexto e à hierarquia; mostre respeito aos mais velhos.

Dicas de Prática

中文

多练习与长辈的交流,体会不同称呼的语境和表达方式。

可以模仿对话中的场景,进行角色扮演练习。

拼音

duō liànxí yǔ zhǎngbèi de jiāoliú, tǐhuì bùtóng chēnghu de yǔjìng hé biǎodá fāngshì。 kěyǐ mófǎng duìhuà zhōng de chǎngjǐng, jìnxíng juésè bànyǎn liànxí。

Portuguese

Pratique a interação com os mais velhos para entender o contexto e a expressão dos diferentes termos. Você pode encenar os cenários do diálogo.