紧急配送 Entrega urgente
Diálogos
Diálogos 1
中文
顾客:您好,我的外卖订单号是12345,请问可以紧急配送吗?我的孩子生病了,急需药。
配送员:您好,请您稍等,我查询一下您的订单信息。好的,您的订单已经派送中,预计5分钟内送达。我们会优先处理您的订单。
顾客:好的,非常感谢!
配送员:不客气,祝您孩子早日康复!
顾客:谢谢!
拼音
Spanish
Cliente: Hola, mi número de pedido es 12345. ¿Podrían, por favor, acelerar el envío? Mi hijo está enfermo y necesita medicamentos urgentemente.
Repartidor: Hola, por favor, espere un momento mientras verifico la información de su pedido. De acuerdo, su pedido ya está en camino y se espera que llegue dentro de 5 minutos. Vamos a priorizar su pedido.
Cliente: Vale, muchas gracias!
Repartidor: De nada, ¡le deseo a su hijo una pronta recuperación!
Cliente: ¡Gracias!
Diálogos 2
中文
顾客:您好,我的外卖订单号是12345,请问可以紧急配送吗?我的孩子生病了,急需药。
配送员:您好,请您稍等,我查询一下您的订单信息。好的,您的订单已经派送中,预计5分钟内送达。我们会优先处理您的订单。
顾客:好的,非常感谢!
配送员:不客气,祝您孩子早日康复!
顾客:谢谢!
Spanish
undefined
Frases Comunes
紧急配送
Entrega urgente
Contexto Cultural
中文
在中国,外卖送餐服务非常普及,紧急配送的需求也越来越高,尤其是在生病、急需药品等特殊情况下。
拼音
Spanish
En China, los servicios de entrega de comida a domicilio están muy extendidos, por lo que la demanda de entregas urgentes también está aumentando, especialmente en circunstancias especiales como enfermedades o necesidad urgente de medicamentos.
Expresiones Avanzadas
中文
请务必加快速度,情况十分紧急!
能否优先处理我的订单?
这关系到人命,请您务必理解!
拼音
Spanish
Por favor, acelere la entrega, la situación es muy urgente!
¿Podrían priorizar mi pedido?
¡Esto es una cuestión de vida o muerte, por favor, comprendan!
Tabúes Culturales
中文
在与配送员沟通时,语气要保持平和礼貌,避免使用过激的语言或威胁性言辞。
拼音
Zài yǔ pèisòngyuán gōutōng shí, yǔqì yào bǎochí pínghé lǐmào, bìmiǎn shǐyòng guòjī de yǔyán huò wēixié xìng yáncí。
Spanish
Al comunicarse con el repartidor, mantenga un tono calmado y cortés, evitando el lenguaje excesivo o las palabras amenazantes.Puntos Clave
中文
紧急配送主要用于突发事件,例如生病急需药品、重要文件等,需要提前与商家或平台沟通,并提供详细地址和联系方式。
拼音
Spanish
Las entregas urgentes se utilizan principalmente para emergencias, como enfermedades que requieren medicamentos urgentes o documentos importantes. Es necesario comunicarse con el comerciante o la plataforma con antelación y proporcionar la dirección y los datos de contacto detallados.Consejos de Práctica
中文
可以根据不同的紧急程度,调整对话的语气和表达方式。
练习时可以模拟各种不同的场景,例如孩子生病、老人需要紧急药品等。
注意倾听对方的回答,并根据情况做出相应的回应。
拼音
Spanish
Puede ajustar el tono y la forma de expresión de la conversación según la urgencia.
Practique diferentes escenarios, como un niño enfermo o una persona mayor que necesita medicamentos urgentes.
Preste atención a la respuesta del otro y responda en consecuencia.