约定购物时间 Programar la hora de compra
Diálogos
Diálogos 1
中文
丽丽:你好,王先生,我们约好下周三下午三点在百货公司见面,挑选礼物,你看方便吗?
王先生:下周三下午三点?嗯,有点冲突,我下周三下午有个会议。可以改到周四下午吗?
丽丽:周四下午也可以,不过最好不要太晚,因为我要赶着去机场。四点之前怎么样?
王先生:四点之前没问题,那我们周四下午三点半在百货公司门口见,可以吗?
丽丽:好的,三点半,百货公司门口见,到时候见!
王先生:好的,不见不散!
拼音
Spanish
Lily: Hola, Sr. Wang, quedamos en reunirnos el miércoles que viene a las 3 de la tarde en el centro comercial para elegir regalos. ¿Le viene bien?
Sr. Wang: ¿El miércoles que viene a las 3 de la tarde? Mmm, hay un conflicto, tengo una reunión el miércoles por la tarde. ¿Podemos cambiarlo al jueves por la tarde?
Lily: El jueves por la tarde también está bien, pero es mejor que no sea demasiado tarde, porque tengo que ir al aeropuerto. ¿Qué tal antes de las 4?
Sr. Wang: Antes de las 4 no hay problema, entonces quedamos a las 3:30 de la tarde del jueves en la entrada del centro comercial, ¿de acuerdo?
Lily: De acuerdo, a las 3:30, en la entrada del centro comercial. ¡Nos vemos entonces!
Sr. Wang: ¡De acuerdo, hasta entonces!
Diálogos 2
中文
丽丽:你好,王先生,我们约好下周三下午三点在百货公司见面,挑选礼物,你看方便吗?
王先生:下周三下午三点?嗯,有点冲突,我下周三下午有个会议。可以改到周四下午吗?
丽丽:周四下午也可以,不过最好不要太晚,因为我要赶着去机场。四点之前怎么样?
王先生:四点之前没问题,那我们周四下午三点半在百货公司门口见,可以吗?
丽丽:好的,三点半,百货公司门口见,到时候见!
王先生:好的,不见不散!
Spanish
undefined
Frases Comunes
我们约好几点见面?
¿A qué hora quedamos?
这个时间我有点冲突。
Tengo un conflicto a esa hora.
我们可以改到什么时候?
¿Cuándo podemos cambiarlo?
Contexto Cultural
中文
在中国,约定时间通常会比较准确,提前到达或准时到达是比较常见的礼貌。
根据场合的不同,语言的正式程度也会有所不同。比如和朋友约时间,可以轻松一些;和领导或客户约时间,就需要比较正式。
拼音
Spanish
En China, se espera puntualidad para las citas, y llegar a tiempo o un poco antes se considera de buena educación.
El nivel de formalidad del lenguaje varía según el contexto. Por ejemplo, un lenguaje informal es aceptable entre amigos, mientras que un lenguaje más formal es apropiado al programar reuniones con superiores o clientes.
Expresiones Avanzadas
中文
考虑到交通状况,预留充足的时间。
为了避免冲突,可以提前一天确认时间。
是否需要预约,请提前告知。
拼音
Spanish
Considere las condiciones del tráfico y deje tiempo suficiente.
Para evitar conflictos, confirme la hora con un día de anticipación.
Por favor, informe con antelación si se requiere una reserva.
Tabúes Culturales
中文
避免在别人休息时间或吃饭时间约定时间,除非有特殊情况。
拼音
Bìměn zài biérén xiūxi shíjiān huò chīfàn shíjiān yuēdìng shíjiān, chúfēi yǒu tèsū qíngkuàng。
Spanish
Evite programar citas durante los tiempos de descanso o comida de los demás, a menos que haya circunstancias especiales.Puntos Clave
中文
约定时间要考虑双方的实际情况,选择一个对双方都方便的时间。注意语言的正式程度,根据场合选择合适的表达方式。
拼音
Spanish
Considere las situaciones de ambas partes y elija una hora que les convenga a ambas. Preste atención al nivel de formalidad de su idioma y elija una expresión adecuada para la ocasión.Consejos de Práctica
中文
可以和朋友、家人或同事进行角色扮演,练习约定时间和处理时间冲突的对话。
可以根据不同的情景,例如购物、看电影、聚餐等,设计不同的对话场景。
多听一些关于约定时间的对话录音,模仿他们的发音和表达方式。
拼音
Spanish
Puede realizar juegos de roles con amigos, familiares o compañeros de trabajo para practicar la programación y resolución de conflictos de tiempo.
Puede diseñar diferentes escenarios de diálogo para diferentes situaciones, como ir de compras, ver películas o cenar fuera.
Escuche grabaciones de conversaciones sobre programación para imitar su pronunciación y expresiones.