约定购物时间 Pianificare l'orario dello shopping
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
丽丽:你好,王先生,我们约好下周三下午三点在百货公司见面,挑选礼物,你看方便吗?
王先生:下周三下午三点?嗯,有点冲突,我下周三下午有个会议。可以改到周四下午吗?
丽丽:周四下午也可以,不过最好不要太晚,因为我要赶着去机场。四点之前怎么样?
王先生:四点之前没问题,那我们周四下午三点半在百货公司门口见,可以吗?
丽丽:好的,三点半,百货公司门口见,到时候见!
王先生:好的,不见不散!
拼音
Italian
Lily: Ciao, signor Wang, abbiamo concordato di incontrarci nel grande magazzino mercoledì prossimo alle 15:00 per scegliere i regali. Le va bene?
Signor Wang: Mercoledì prossimo alle 15:00? Mmm, c'è un conflitto, ho una riunione mercoledì pomeriggio. Possiamo cambiarlo a giovedì pomeriggio?
Lily: Giovedì pomeriggio va bene, ma sarebbe meglio non troppo tardi, perché devo andare in aeroporto. Che ne dici prima delle 16:00?
Signor Wang: Prima delle 16:00 non c'è problema, allora ci incontriamo giovedì pomeriggio alle 15:30 davanti al grande magazzino, va bene?
Lily: Ok, alle 15:30, davanti al grande magazzino. A presto!
Signor Wang: Ok, a presto!
Dialoghi 2
中文
丽丽:你好,王先生,我们约好下周三下午三点在百货公司见面,挑选礼物,你看方便吗?
王先生:下周三下午三点?嗯,有点冲突,我下周三下午有个会议。可以改到周四下午吗?
丽丽:周四下午也可以,不过最好不要太晚,因为我要赶着去机场。四点之前怎么样?
王先生:四点之前没问题,那我们周四下午三点半在百货公司门口见,可以吗?
丽丽:好的,三点半,百货公司门口见,到时候见!
王先生:好的,不见不散!
Italian
Lily: Ciao, signor Wang, abbiamo concordato di incontrarci nel grande magazzino mercoledì prossimo alle 15:00 per scegliere i regali. Le va bene?
Signor Wang: Mercoledì prossimo alle 15:00? Mmm, c'è un conflitto, ho una riunione mercoledì pomeriggio. Possiamo cambiarlo a giovedì pomeriggio?
Lily: Giovedì pomeriggio va bene, ma sarebbe meglio non troppo tardi, perché devo andare in aeroporto. Che ne dici prima delle 16:00?
Signor Wang: Prima delle 16:00 non c'è problema, allora ci incontriamo giovedì pomeriggio alle 15:30 davanti al grande magazzino, va bene?
Lily: Ok, alle 15:30, davanti al grande magazzino. A presto!
Signor Wang: Ok, a presto!
Espressioni Frequenti
我们约好几点见面?
A che ora abbiamo concordato di incontrarci?
这个时间我有点冲突。
A quest'ora ho un conflitto.
我们可以改到什么时候?
Quando possiamo cambiarlo?
Contesto Culturale
中文
在中国,约定时间通常会比较准确,提前到达或准时到达是比较常见的礼貌。
根据场合的不同,语言的正式程度也会有所不同。比如和朋友约时间,可以轻松一些;和领导或客户约时间,就需要比较正式。
拼音
Italian
In Italia, la puntualità negli appuntamenti è generalmente attesa, e arrivare in orario o leggermente in anticipo è considerato educato.
Il livello di formalità del linguaggio varia a seconda del contesto. Ad esempio, un linguaggio informale è accettabile tra amici, mentre un linguaggio più formale è appropriato quando si pianificano incontri con superiori o clienti.
Espressioni Avanzate
中文
考虑到交通状况,预留充足的时间。
为了避免冲突,可以提前一天确认时间。
是否需要预约,请提前告知。
拼音
Italian
Considera le condizioni del traffico e concediti ampio tempo.
Per evitare conflitti, conferma l'orario un giorno prima.
Se è necessaria una prenotazione, informa in anticipo.
Tabu Culturali
中文
避免在别人休息时间或吃饭时间约定时间,除非有特殊情况。
拼音
Bìměn zài biérén xiūxi shíjiān huò chīfàn shíjiān yuēdìng shíjiān, chúfēi yǒu tèsū qíngkuàng。
Italian
Evita di fissare appuntamenti durante i tempi di riposo o di pasto degli altri, a meno che non ci siano circostanze speciali.Punti Chiave
中文
约定时间要考虑双方的实际情况,选择一个对双方都方便的时间。注意语言的正式程度,根据场合选择合适的表达方式。
拼音
Italian
Considera le situazioni reali di entrambe le parti quando pianifichi l'orario, scegli un orario conveniente per entrambi. Presta attenzione al livello di formalità del linguaggio e scegli un'espressione adatta all'occasione.Consigli di Pratica
中文
可以和朋友、家人或同事进行角色扮演,练习约定时间和处理时间冲突的对话。
可以根据不同的情景,例如购物、看电影、聚餐等,设计不同的对话场景。
多听一些关于约定时间的对话录音,模仿他们的发音和表达方式。
拼音
Italian
Puoi fare role-playing con amici, familiari o colleghi per esercitarti a pianificare e risolvere i conflitti di tempo.
Puoi progettare diversi scenari di dialogo per situazioni diverse, come fare shopping, guardare film o cenare fuori.
Ascolta le registrazioni di conversazioni sulla pianificazione per imitare la loro pronuncia e le espressioni.