统计销量 Estadísticas de ventas
Diálogos
Diálogos 1
中文
李明:你好,王经理,我们这个月的茶叶销量统计出来了。
王经理:哦?太好了,快说说看。
李明:我们一共卖出了5000斤龙井茶,3000斤碧螺春,还有2000斤普洱茶。
王经理:龙井茶卖得不错啊,比上个月多了多少?
李明:比上个月多了800斤。
王经理:很好,看来我们的市场推广策略很有效。
李明:是的,王经理,我们也做了很多线上推广工作。
王经理:嗯,继续努力!
拼音
Spanish
Li Ming: Hola, gerente Wang, hemos recopilado las cifras de ventas de té de este mes.
Gerente Wang: ¡Oh! Excelente, cuéntame.
Li Ming: Hemos vendido un total de 5000 jin de té Longjing, 3000 jin de té Biluochun y 2000 jin de té Pu'er.
Gerente Wang: El té Longjing se vendió bien. ¿Cuánto más que el mes pasado?
Li Ming: 800 jin más que el mes pasado.
Gerente Wang: Muy bien. Parece que nuestra estrategia de marketing es efectiva.
Li Ming: Sí, gerente Wang, también hicimos mucha promoción en línea.
Gerente Wang: Bien, sigan con el buen trabajo!
Frases Comunes
统计销量
Estadísticas de ventas
Contexto Cultural
中文
在中国,统计销量通常在月末进行,以便及时了解经营状况。
不同行业的销量统计方法可能不同,例如,零售行业可能更关注日销量,而批发行业可能更关注月销量或年销量。
统计销量时,需要确保数据的准确性和完整性,这需要严格的管理制度和操作流程。
中国企业越来越重视数据分析,统计销量只是数据分析的第一步,后续还有更深入的分析和应用。
拼音
Spanish
En China, las estadísticas de ventas generalmente se realizan al final del mes para comprender el estado de funcionamiento del negocio a tiempo.
Los métodos de estadísticas de ventas pueden variar en diferentes industrias. Por ejemplo, la industria minorista puede concentrarse más en las ventas diarias, mientras que la industria mayorista puede concentrarse más en las ventas mensuales o anuales.
Al realizar estadísticas de ventas, es necesario garantizar la precisión e integridad de los datos. Esto requiere un sistema de gestión estricto y un proceso de operación.
Las empresas chinas prestan cada vez más atención al análisis de datos. Las estadísticas de ventas son solo el primer paso del análisis de datos; hay análisis y aplicaciones más profundos posteriormente.
Expresiones Avanzadas
中文
本季度销量同比增长15%
环比增长率为8%
市场份额提升至20%
预计下季度销量将达到……
拼音
Spanish
Crecimiento interanual de las ventas del 15% este trimestre
Tasa de crecimiento intertrimestral del 8%
Cuota de mercado aumentó al 20%
Se espera que las ventas alcancen ... en el próximo trimestre
Tabúes Culturales
中文
避免在正式场合使用过于口语化的表达,例如“卖得贼好”等。
拼音
bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá, lìrú “mài de zéi hǎo” děng。
Spanish
Evite usar expresiones demasiado coloquiales en situaciones formales, como “se vendió como pan caliente”.Puntos Clave
中文
根据不同的场合和对象,选择合适的表达方式。例如,在与客户沟通时,应使用更正式的语言;在与同事沟通时,可以使用更轻松的语言。
拼音
Spanish
Elija las expresiones adecuadas según la ocasión y la audiencia. Por ejemplo, se debe usar un lenguaje más formal al comunicarse con clientes, mientras que se puede usar un lenguaje más relajado al comunicarse con compañeros.Consejos de Práctica
中文
反复练习对话,熟练掌握表达方式。
尝试根据不同的场景和情况进行情景模拟练习。
与他人进行角色扮演练习,提高实际运用能力。
拼音
Spanish
Practique los diálogos repetidamente para dominar las expresiones.
Intente ejercicios de simulación situacional según diferentes escenarios y situaciones.
Practique juegos de rol con otras personas para mejorar las habilidades de aplicación práctica.