统计销量 Estatísticas de vendas
Diálogos
Diálogos 1
中文
李明:你好,王经理,我们这个月的茶叶销量统计出来了。
王经理:哦?太好了,快说说看。
李明:我们一共卖出了5000斤龙井茶,3000斤碧螺春,还有2000斤普洱茶。
王经理:龙井茶卖得不错啊,比上个月多了多少?
李明:比上个月多了800斤。
王经理:很好,看来我们的市场推广策略很有效。
李明:是的,王经理,我们也做了很多线上推广工作。
王经理:嗯,继续努力!
拼音
Portuguese
Li Ming: Olá, Gerente Wang, nós compilamos os números de vendas de chá deste mês.
Gerente Wang: Oh? Excelente, conte-me sobre isso.
Li Ming: Nós vendemos um total de 5000 jin de chá Longjing, 3000 jin de chá Biluochun e 2000 jin de chá Pu'er.
Gerente Wang: O chá Longjing vendeu bem. Quanto a mais do que no mês passado?
Li Ming: 800 jin a mais do que no mês passado.
Gerente Wang: Muito bem. Parece que nossa estratégia de marketing é eficaz.
Li Ming: Sim, Gerente Wang, também fizemos muita promoção online.
Gerente Wang: Ótimo, continuem o bom trabalho!
Expressões Comuns
统计销量
Estatísticas de vendas
Contexto Cultural
中文
在中国,统计销量通常在月末进行,以便及时了解经营状况。
不同行业的销量统计方法可能不同,例如,零售行业可能更关注日销量,而批发行业可能更关注月销量或年销量。
统计销量时,需要确保数据的准确性和完整性,这需要严格的管理制度和操作流程。
中国企业越来越重视数据分析,统计销量只是数据分析的第一步,后续还有更深入的分析和应用。
拼音
Portuguese
Na China, as estatísticas de vendas são geralmente realizadas no final do mês para entender o status de operação do negócio a tempo.
Os métodos de estatísticas de vendas podem variar em diferentes indústrias. Por exemplo, a indústria de varejo pode se concentrar mais nas vendas diárias, enquanto a indústria atacadista pode se concentrar mais nas vendas mensais ou anuais.
Ao realizar estatísticas de vendas, é necessário garantir a precisão e integridade dos dados. Isso requer um sistema de gerenciamento rigoroso e um processo de operação.
As empresas chinesas estão dando cada vez mais atenção à análise de dados. As estatísticas de vendas são apenas o primeiro passo da análise de dados; há análises e aplicações mais profundas posteriormente.
Expressões Avançadas
中文
本季度销量同比增长15%
环比增长率为8%
市场份额提升至20%
预计下季度销量将达到……
拼音
Portuguese
Crescimento nas vendas ano a ano de 15% neste trimestre
Taxa de crescimento trimestral de 8%
Participação de mercado aumentou para 20%
Espera-se que as vendas atinjam ... no próximo trimestre
Tabus Culturais
中文
避免在正式场合使用过于口语化的表达,例如“卖得贼好”等。
拼音
bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá, lìrú “mài de zéi hǎo” děng。
Portuguese
Evite usar expressões muito coloquiais em ambientes formais, como “vendeu muito bem”.Pontos Chave
中文
根据不同的场合和对象,选择合适的表达方式。例如,在与客户沟通时,应使用更正式的语言;在与同事沟通时,可以使用更轻松的语言。
拼音
Portuguese
De acordo com diferentes ocasiões e públicos, escolha as formas de expressão apropriadas. Por exemplo, ao se comunicar com clientes, você deve usar linguagem mais formal; ao se comunicar com colegas, você pode usar linguagem mais relaxada.Dicas de Prática
中文
反复练习对话,熟练掌握表达方式。
尝试根据不同的场景和情况进行情景模拟练习。
与他人进行角色扮演练习,提高实际运用能力。
拼音
Portuguese
Pratique os diálogos repetidamente para dominar as expressões.
Tente exercícios de simulação situacional de acordo com diferentes cenários e situações.
Pratique role-playing com outras pessoas para melhorar as habilidades de aplicação prática.