统计销量 Statistical sales volume
Dialogues
Dialogues 1
中文
李明:你好,王经理,我们这个月的茶叶销量统计出来了。
王经理:哦?太好了,快说说看。
李明:我们一共卖出了5000斤龙井茶,3000斤碧螺春,还有2000斤普洱茶。
王经理:龙井茶卖得不错啊,比上个月多了多少?
李明:比上个月多了800斤。
王经理:很好,看来我们的市场推广策略很有效。
李明:是的,王经理,我们也做了很多线上推广工作。
王经理:嗯,继续努力!
拼音
English
Li Ming: Hello, Manager Wang, we've compiled the tea sales figures for this month.
Manager Wang: Oh? Excellent, tell me about it.
Li Ming: We sold a total of 5000 jin of Longjing tea, 3000 jin of Biluochun tea, and 2000 jin of Pu'er tea.
Manager Wang: The Longjing tea sold well. How much more than last month?
Li Ming: 800 jin more than last month.
Manager Wang: Very good. It seems our marketing strategy is effective.
Li Ming: Yes, Manager Wang, we also did a lot of online promotion.
Manager Wang: Good, keep up the good work!
Common Phrases
统计销量
Statistical sales volume
Cultural Background
中文
在中国,统计销量通常在月末进行,以便及时了解经营状况。
不同行业的销量统计方法可能不同,例如,零售行业可能更关注日销量,而批发行业可能更关注月销量或年销量。
统计销量时,需要确保数据的准确性和完整性,这需要严格的管理制度和操作流程。
中国企业越来越重视数据分析,统计销量只是数据分析的第一步,后续还有更深入的分析和应用。
拼音
English
In China, sales statistics are usually conducted at the end of the month to understand the business operation status in time.
The sales statistics methods may vary in different industries. For example, retail industry may focus more on daily sales, while wholesale industry may focus more on monthly or annual sales.
When conducting sales statistics, it is necessary to ensure the accuracy and integrity of data. This requires strict management system and operation process.
Chinese enterprises are paying more and more attention to data analysis. Sales statistics is only the first step of data analysis; there are more in-depth analysis and application afterwards.
Advanced Expressions
中文
本季度销量同比增长15%
环比增长率为8%
市场份额提升至20%
预计下季度销量将达到……
拼音
English
Year-on-year sales growth of 15% this quarter
Quarter-on-quarter growth rate of 8%
Market share increased to 20%
Sales are expected to reach ... in the next quarter
Cultural Taboos
中文
避免在正式场合使用过于口语化的表达,例如“卖得贼好”等。
拼音
bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá, lìrú “mài de zéi hǎo” děng。
English
Avoid using overly colloquial expressions in formal settings, such as “sold like hotcakes”.Key Points
中文
根据不同的场合和对象,选择合适的表达方式。例如,在与客户沟通时,应使用更正式的语言;在与同事沟通时,可以使用更轻松的语言。
拼音
English
Choose appropriate expressions depending on the occasion and the audience. For example, more formal language should be used when communicating with clients, while more relaxed language can be used when communicating with colleagues.Practice Tips
中文
反复练习对话,熟练掌握表达方式。
尝试根据不同的场景和情况进行情景模拟练习。
与他人进行角色扮演练习,提高实际运用能力。
拼音
English
Practice the dialogues repeatedly to master the expressions.
Try situational simulation exercises according to different scenarios and situations.
Practice role-playing with others to improve practical application skills.