联系家属 Contacto con la familia
Diálogos
Diálogos 1
中文
医生:您好,请问您是患者李先生的家属吗?
家属:是的,我是他的儿子。
医生:李先生目前情况不太稳定,需要家属签署一份同意书。
家属:好的,请问是什么同意书?
医生:是关于手术的同意书,手术风险比较大,需要您仔细阅读并签字。
家属:我明白了,请您给我一些时间阅读。
医生:好的,如果您有任何疑问,请随时问我。
拼音
Spanish
Doctor: Hola, ¿es usted familiar del señor Li?
Familiar: Sí, soy su hijo.
Doctor: El señor Li está actualmente inestable, necesitamos que un familiar firme un consentimiento informado.
Familiar: Vale, ¿de qué tipo de consentimiento se trata?
Doctor: Es un consentimiento informado para la cirugía. La cirugía conlleva un riesgo relativamente alto, así que necesitamos que lo lea atentamente y lo firme.
Familiar: Entiendo, por favor, dame algo de tiempo para leerlo.
Doctor: De acuerdo, si tiene alguna pregunta, no dude en preguntarme.
Diálogos 2
中文
医生:您好,请问您是患者李先生的家属吗?
家属:是的,我是他的儿子。
医生:李先生目前情况不太稳定,需要家属签署一份同意书。
家属:好的,请问是什么同意书?
医生:是关于手术的同意书,手术风险比较大,需要您仔细阅读并签字。
家属:我明白了,请您给我一些时间阅读。
医生:好的,如果您有任何疑问,请随时问我。
Spanish
undefined
Frases Comunes
联系家属
Contactar a familiares
Contexto Cultural
中文
在中国文化中,家庭成员之间关系紧密,家属在病人就医过程中扮演着重要角色。
联系家属通常是为了告知病情、征求意见或寻求帮助。
在医院等正式场合,语气应较为正式、客气;在非正式场合,语气可以相对轻松一些。
拼音
Spanish
En la cultura china, los miembros de la familia tienen relaciones estrechas, y los familiares desempeñan un papel importante en el proceso del tratamiento médico de un paciente.
Contactar a los familiares suele ser para informarles sobre el estado del paciente, pedirles su opinión o solicitar ayuda.
En situaciones formales, como en los hospitales, el tono debe ser más formal y cortés; en situaciones informales, el tono puede ser relativamente relajado.
Expresiones Avanzadas
中文
请您尽快联系家属,以便我们更好地了解病人的情况。
考虑到病人的病情,我们建议您尽快告知家属。
为了方便后续治疗,请务必联系家属。
拼音
Spanish
Por favor, póngase en contacto con los familiares lo antes posible para que podamos comprender mejor la situación del paciente.
Teniendo en cuenta el estado del paciente, le sugerimos que informe a los familiares lo antes posible.
Para facilitar el tratamiento posterior, asegúrese de contactar a los familiares.
Tabúes Culturales
中文
避免使用过于直接或负面的语言,要体谅家属的心情。
拼音
bìmiǎn shǐyòng guòyú zhíjiē huò fùmiàn de yǔyán,yào tǐliàng jiāshǔ de xīnqíng。
Spanish
Evite usar un lenguaje demasiado directo o negativo, y sea considerado con los sentimientos de la familia.Puntos Clave
中文
联系家属时,要准确告知病人的病情,并耐心解答家属疑问。根据家属的文化背景和性格,选择合适的沟通方式。
拼音
Spanish
Al contactar con los familiares, infórmeles con precisión sobre el estado del paciente y responda con paciencia a sus preguntas. Elija el método de comunicación adecuado en función de los antecedentes culturales y la personalidad de la familia.Consejos de Práctica
中文
多进行角色扮演,模拟不同情境下的对话。
学习一些常用的医学术语,以便更好地沟通。
注意语气和表达方式,力求做到清晰、准确、尊重。
拼音
Spanish
Practique juegos de rol para simular diálogos en diferentes situaciones.
Aprenda algunos términos médicos comunes para facilitar una mejor comunicación.
Preste atención al tono y la forma de expresión, esforzándose por ser claro, preciso y respetuoso.