联系家属 Kontak Keluarga
Dialog
Dialog 1
中文
医生:您好,请问您是患者李先生的家属吗?
家属:是的,我是他的儿子。
医生:李先生目前情况不太稳定,需要家属签署一份同意书。
家属:好的,请问是什么同意书?
医生:是关于手术的同意书,手术风险比较大,需要您仔细阅读并签字。
家属:我明白了,请您给我一些时间阅读。
医生:好的,如果您有任何疑问,请随时问我。
拼音
Indonesian
Dokter: Halo, apakah Anda anggota keluarga Bapak Li?
Anggota keluarga: Ya, saya anaknya.
Dokter: Kondisi Bapak Li saat ini tidak terlalu stabil, dibutuhkan anggota keluarga untuk menandatangani surat persetujuan.
Anggota keluarga: Baiklah, surat persetujuan untuk apa?
Dokter: Surat persetujuan untuk operasi. Operasinya berisiko tinggi, jadi Anda perlu membacanya dengan seksama dan menandatanganinya.
Anggota keluarga: Saya mengerti, tolong beri saya waktu untuk membacanya.
Dokter: Baiklah, jika Anda memiliki pertanyaan, jangan ragu untuk bertanya kepada saya.
Dialog 2
中文
医生:您好,请问您是患者李先生的家属吗?
家属:是的,我是他的儿子。
医生:李先生目前情况不太稳定,需要家属签署一份同意书。
家属:好的,请问是什么同意书?
医生:是关于手术的同意书,手术风险比较大,需要您仔细阅读并签字。
家属:我明白了,请您给我一些时间阅读。
医生:好的,如果您有任何疑问,请随时问我。
Indonesian
Dokter: Halo, apakah Anda anggota keluarga Bapak Li?
Anggota keluarga: Ya, saya anaknya.
Dokter: Kondisi Bapak Li saat ini tidak terlalu stabil, dibutuhkan anggota keluarga untuk menandatangani surat persetujuan.
Anggota keluarga: Baiklah, surat persetujuan untuk apa?
Dokter: Surat persetujuan untuk operasi. Operasinya berisiko tinggi, jadi Anda perlu membacanya dengan seksama dan menandatanganinya.
Anggota keluarga: Saya mengerti, tolong beri saya waktu untuk membacanya.
Dokter: Baiklah, jika Anda memiliki pertanyaan, jangan ragu untuk bertanya kepada saya.
Frasa Biasa
联系家属
Hubungi keluarga
Kebudayaan
中文
在中国文化中,家庭成员之间关系紧密,家属在病人就医过程中扮演着重要角色。
联系家属通常是为了告知病情、征求意见或寻求帮助。
在医院等正式场合,语气应较为正式、客气;在非正式场合,语气可以相对轻松一些。
拼音
Indonesian
Dalam budaya Tionghoa, anggota keluarga memiliki hubungan yang erat, dan anggota keluarga memainkan peran penting dalam proses perawatan medis pasien.
Menghubungi anggota keluarga biasanya untuk memberi tahu mereka tentang kondisi pasien, meminta pendapat mereka, atau meminta bantuan.
Dalam situasi formal seperti di rumah sakit, nada bicara harus lebih formal dan sopan; dalam situasi informal, nada bicara bisa lebih santai.
Frasa Lanjut
中文
请您尽快联系家属,以便我们更好地了解病人的情况。
考虑到病人的病情,我们建议您尽快告知家属。
为了方便后续治疗,请务必联系家属。
拼音
Indonesian
Silakan hubungi anggota keluarga sesegera mungkin agar kami dapat lebih memahami kondisi pasien.
Mempertimbangkan kondisi pasien, kami sarankan Anda segera memberi tahu anggota keluarga.
Untuk mempermudah perawatan selanjutnya, pastikan untuk menghubungi anggota keluarga.
Tabu Kebudayaan
中文
避免使用过于直接或负面的语言,要体谅家属的心情。
拼音
bìmiǎn shǐyòng guòyú zhíjiē huò fùmiàn de yǔyán,yào tǐliàng jiāshǔ de xīnqíng。
Indonesian
Hindari penggunaan bahasa yang terlalu langsung atau negatif, dan perhatikan perasaan keluarga.Titik Kunci
中文
联系家属时,要准确告知病人的病情,并耐心解答家属疑问。根据家属的文化背景和性格,选择合适的沟通方式。
拼音
Indonesian
Saat menghubungi anggota keluarga, beri tahu mereka secara akurat tentang kondisi pasien dan jawab pertanyaan mereka dengan sabar. Pilih metode komunikasi yang tepat berdasarkan latar belakang budaya dan kepribadian anggota keluarga.Petunjuk Praktik
中文
多进行角色扮演,模拟不同情境下的对话。
学习一些常用的医学术语,以便更好地沟通。
注意语气和表达方式,力求做到清晰、准确、尊重。
拼音
Indonesian
Berlatihlah peran bermain untuk mensimulasikan dialog dalam berbagai situasi.
Pelajari beberapa istilah medis umum untuk memfasilitasi komunikasi yang lebih baik.
Perhatikan nada dan cara penyampaian, upayakan untuk bersikap jelas, akurat, dan hormat.