联系家属 Contacter la famille
Dialogues
Dialogues 1
中文
医生:您好,请问您是患者李先生的家属吗?
家属:是的,我是他的儿子。
医生:李先生目前情况不太稳定,需要家属签署一份同意书。
家属:好的,请问是什么同意书?
医生:是关于手术的同意书,手术风险比较大,需要您仔细阅读并签字。
家属:我明白了,请您给我一些时间阅读。
医生:好的,如果您有任何疑问,请随时问我。
拼音
French
Médecin : Bonjour, êtes-vous un membre de la famille de M. Li ?
Membre de la famille : Oui, je suis son fils.
Médecin : L’état de M. Li est actuellement instable, nous avons besoin qu’un membre de la famille signe un formulaire de consentement.
Membre de la famille : D’accord, de quel formulaire de consentement s’agit-il ?
Médecin : Il s’agit d’un formulaire de consentement pour une intervention chirurgicale. L’intervention chirurgicale présente un risque relativement élevé, nous vous demandons donc de le lire attentivement et de le signer.
Membre de la famille : Je comprends, veuillez me donner un peu de temps pour le lire.
Médecin : D’accord, si vous avez des questions, n’hésitez pas à me les poser.
Dialogues 2
中文
医生:您好,请问您是患者李先生的家属吗?
家属:是的,我是他的儿子。
医生:李先生目前情况不太稳定,需要家属签署一份同意书。
家属:好的,请问是什么同意书?
医生:是关于手术的同意书,手术风险比较大,需要您仔细阅读并签字。
家属:我明白了,请您给我一些时间阅读。
医生:好的,如果您有任何疑问,请随时问我。
French
undefined
Phrases Courantes
联系家属
Contacter les membres de la famille
Contexte Culturel
中文
在中国文化中,家庭成员之间关系紧密,家属在病人就医过程中扮演着重要角色。
联系家属通常是为了告知病情、征求意见或寻求帮助。
在医院等正式场合,语气应较为正式、客气;在非正式场合,语气可以相对轻松一些。
拼音
French
Dans la culture chinoise, les liens familiaux sont très forts, et les membres de la famille jouent un rôle important dans le processus de soins médicaux d’un patient.
Le contact avec les membres de la famille sert généralement à informer sur l’état du patient, à recueillir leur avis ou à demander de l’aide.
Dans des contextes formels comme les hôpitaux, le ton doit être formel et poli ; dans des contextes informels, le ton peut être plus détendu.
Expressions Avancées
中文
请您尽快联系家属,以便我们更好地了解病人的情况。
考虑到病人的病情,我们建议您尽快告知家属。
为了方便后续治疗,请务必联系家属。
拼音
French
Veuillez contacter les membres de la famille dès que possible afin que nous puissions mieux comprendre l’état du patient.
Compte tenu de l’état de santé du patient, nous vous recommandons de contacter les membres de la famille dans les meilleurs délais.
Afin de faciliter les traitements ultérieurs, veuillez impérativement contacter les membres de la famille.
Tabous Culturels
中文
避免使用过于直接或负面的语言,要体谅家属的心情。
拼音
bìmiǎn shǐyòng guòyú zhíjiē huò fùmiàn de yǔyán,yào tǐliàng jiāshǔ de xīnqíng。
French
Évitez d’utiliser un langage trop direct ou négatif et soyez compréhensif envers les sentiments de la famille.Points Clés
中文
联系家属时,要准确告知病人的病情,并耐心解答家属疑问。根据家属的文化背景和性格,选择合适的沟通方式。
拼音
French
Lorsque vous contactez les membres de la famille, informez-les précisément de l’état du patient et répondez patiemment à leurs questions. Choisissez le mode de communication adapté en fonction du contexte culturel et de la personnalité de la famille.Conseils Pratiques
中文
多进行角色扮演,模拟不同情境下的对话。
学习一些常用的医学术语,以便更好地沟通。
注意语气和表达方式,力求做到清晰、准确、尊重。
拼音
French
Faites des jeux de rôle pour simuler des dialogues dans différentes situations.
Apprenez quelques termes médicaux courants afin de faciliter la communication.
Soyez attentif au ton et à la manière de vous exprimer, en essayant d’être clair, précis et respectueux.