联系家属 Aile İle İletişim
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
医生:您好,请问您是患者李先生的家属吗?
家属:是的,我是他的儿子。
医生:李先生目前情况不太稳定,需要家属签署一份同意书。
家属:好的,请问是什么同意书?
医生:是关于手术的同意书,手术风险比较大,需要您仔细阅读并签字。
家属:我明白了,请您给我一些时间阅读。
医生:好的,如果您有任何疑问,请随时问我。
拼音
Turkish
Doktor: Merhaba, Bay Li'nin ailesinden misiniz?
Aile üyesi: Evet, oğluyum.
Doktor: Bay Li'nin durumu şu anda çok istikrarlı değil, bir aile üyesinin onam formunu imzalaması gerekiyor.
Aile üyesi: Tamam, hangi onam formu?
Doktor: Ameliyat için onam formu. Ameliyatın riski oldukça yüksek, bu yüzden dikkatlice okumanız ve imzalamalısınız.
Aile üyesi: Anladım, lütfen okumam için biraz zaman verin.
Doktor: Tamam, herhangi bir sorunuz varsa, lütfen bana sorun.
Diyaloglar 2
中文
医生:您好,请问您是患者李先生的家属吗?
家属:是的,我是他的儿子。
医生:李先生目前情况不太稳定,需要家属签署一份同意书。
家属:好的,请问是什么同意书?
医生:是关于手术的同意书,手术风险比较大,需要您仔细阅读并签字。
家属:我明白了,请您给我一些时间阅读。
医生:好的,如果您有任何疑问,请随时问我。
Turkish
Doktor: Merhaba, Bay Li'nin ailesinden misiniz?
Aile üyesi: Evet, oğluyum.
Doktor: Bay Li'nin durumu şu anda çok istikrarlı değil, bir aile üyesinin onam formunu imzalaması gerekiyor.
Aile üyesi: Tamam, hangi onam formu?
Doktor: Ameliyat için onam formu. Ameliyatın riski oldukça yüksek, bu yüzden dikkatlice okumanız ve imzalamalısınız.
Aile üyesi: Anladım, lütfen okumam için biraz zaman verin.
Doktor: Tamam, herhangi bir sorunuz varsa, lütfen bana sorun.
Sık Kullanılan İfadeler
联系家属
Aile üyeleriyle iletişime geçin
Kültürel Arka Plan
中文
在中国文化中,家庭成员之间关系紧密,家属在病人就医过程中扮演着重要角色。
联系家属通常是为了告知病情、征求意见或寻求帮助。
在医院等正式场合,语气应较为正式、客气;在非正式场合,语气可以相对轻松一些。
拼音
Turkish
Çin kültüründe aile üyeleri arasında yakın bağlar vardır ve aile üyeleri bir hastanın tıbbi tedavisi sürecinde önemli bir rol oynar.
Aile üyeleriyle iletişime geçilmesi genellikle hastanın durumunu bildirmek, görüşlerini almak veya yardım istemek için yapılır.
Hastane gibi resmi ortamlarda, ton daha resmi ve kibar olmalıdır; gayri resmi ortamlarda ton daha rahat olabilir.
Gelişmiş İfadeler
中文
请您尽快联系家属,以便我们更好地了解病人的情况。
考虑到病人的病情,我们建议您尽快告知家属。
为了方便后续治疗,请务必联系家属。
拼音
Turkish
Lütfen hastanın durumunu daha iyi anlayabilmemiz için aile üyeleriyle en kısa sürede iletişime geçin.
Hastanın durumunu göz önünde bulundurarak, aile üyelerini en kısa sürede bilgilendirmenizi öneririz.
Daha sonraki tedavileri kolaylaştırmak için lütfen aile üyeleriyle iletişime geçmeyi unutmayın.
Kültürel Tabuklar
中文
避免使用过于直接或负面的语言,要体谅家属的心情。
拼音
bìmiǎn shǐyòng guòyú zhíjiē huò fùmiàn de yǔyán,yào tǐliàng jiāshǔ de xīnqíng。
Turkish
Çok doğrudan veya olumsuz bir dil kullanmaktan kaçının ve ailenin duygularını anlayın.Ana Noktalar
中文
联系家属时,要准确告知病人的病情,并耐心解答家属疑问。根据家属的文化背景和性格,选择合适的沟通方式。
拼音
Turkish
Aile üyeleriyle iletişime geçerken, hastanın durumunu doğru bir şekilde bildirin ve sorularını sabırla yanıtlayın. Aile üyelerinin kültürel geçmişine ve kişiliğine göre uygun iletişim yöntemini seçin.Alıştırma İpucu
中文
多进行角色扮演,模拟不同情境下的对话。
学习一些常用的医学术语,以便更好地沟通。
注意语气和表达方式,力求做到清晰、准确、尊重。
拼音
Turkish
Farklı senaryolardaki diyalogları simüle etmek için rol yapma çalışmaları yapın.
Daha iyi iletişim için bazı yaygın tıbbi terimleri öğrenin.
Tonlamaya ve ifade biçimine dikkat edin, açık, doğru ve saygılı olmaya çalışın.