购买处方药 Comprar medicamentos con receta gòumǎi chǔfāng yào

Diálogos

Diálogos 1

中文

顾客:您好,我想买点儿上次医生开的药。
药剂师:好的,请您出示一下处方。
顾客:这是我的处方。
药剂师:请稍等,我帮您查一下库存。……您需要的药都在,一共是150元。
顾客:好的,我微信支付。
药剂师:好的,请您扫码支付。支付成功了,请您拿好药,慢走。

拼音

Gùkè: Hǎo, wǒ xiǎng mǎi diǎnr shàng cì yīshēng kāi de yào.
Yàojìshī: Hǎo de, qǐng nín chūshì yīxià chǔfāng.
Gùkè: Zhè shì wǒ de chǔfāng.
Yàojìshī: Qǐng shāoděng, wǒ bāng nín chá yīxià kùcún. …nín xūyào de yào dōu zài, yīgòng shì 150 yuán.
Gùkè: Hǎo de, wǒ wēixìn zhīfù.
Yàojìshī: Hǎo de, qǐng nín sǎomǎ zhīfù. Zhīfù chénggōng le, qǐng nín ná hǎo yào, màn zǒu.

Spanish

Cliente: Hola, me gustaría comprar más del medicamento que me recetó el médico la última vez.
Farmacéutico: De acuerdo, por favor, muéstreme su receta.
Cliente: Aquí está mi receta.
Farmacéutico: Por favor, espere un momento mientras verifico el inventario. … Tenemos todos los medicamentos que necesita, en total serán 150 yuanes.
Cliente: De acuerdo, pagaré con WeChat.
Farmacéutico: De acuerdo, por favor, escanee el código para pagar. Pago realizado, por favor, tome su medicamento. Adiós.

Frases Comunes

处方药

chǔfāng yào

Medicamentos con receta

Contexto Cultural

中文

在中国,购买处方药需要提供医生的处方。

不同的药店可能会有不同的支付方式,比如微信支付、支付宝支付等。

药剂师会根据处方上的信息为顾客准备药品。

拼音

Zài zhōngguó, gòumǎi chǔfāng yào xūyào tígōng yīshēng de chǔfāng。

Bùtóng de yàodiàn kěnéng huì yǒu bùtóng de zhīfù fāngshì, bǐrú wēixìn zhīfù, zhīfùbǎo zhīfù děng。

Yàojìshī huì gēnjù chǔfāng shàng de xìnxī wèi gùkè zhǔnbèi yàopǐn。

Spanish

En China, para comprar medicamentos con receta, se necesita una receta médica.

Las diferentes farmacias pueden tener diferentes métodos de pago, como WeChat Pay y Alipay.

El farmacéutico preparará el medicamento para el cliente según la información de la receta.

Expresiones Avanzadas

中文

请问您还有其他需要吗?

这个药剂量您确定吗?

服用此药需要注意哪些事项?

拼音

Qǐngwèn nín hái yǒu qítā xūyào ma?

Zhège yào jìliàng nín quèdìng ma?

Fúyòng cǐ yào xūyào zhùyì nǎxiē shìxiàng?

Spanish

¿Necesita algo más?

¿Está seguro de la dosis?

¿Qué precauciones deben tomarse al tomar este medicamento?

Tabúes Culturales

中文

不要在药店大声喧哗,影响其他顾客。

拼音

Bùyào zài yàodiàn dàshēng xuānhuá, yǐngxiǎng qítā gùkè。

Spanish

No haga ruido en la farmacia, puede molestar a otros clientes.

Puntos Clave

中文

购买处方药时,务必出示医生开具的处方。

拼音

Gòumǎi chǔfāng yào shí, wùbì chūshì yīshēng kāijù de chǔfāng。

Spanish

Al comprar medicamentos con receta, asegúrese de mostrar la receta emitida por el médico.

Consejos de Práctica

中文

多练习不同场景下的对话,比如药房人员态度不好,或者药品缺货等。

模拟真实的购物场景,提高语言表达能力。

多学习一些医药相关的词汇,增强理解能力。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, bǐrú yàofáng rényuán tàidu bù hǎo, huòzhě yàopǐn quēhuò děng。

Mónǐ zhēnshí de gòuwù chǎngjǐng, tígāo yǔyán biǎodá nénglì。

Duō xuéxí yīxiē yīyào xiāngguān de cíhuì, zēngqiáng lǐjiě nénglì。

Spanish

Practique conversaciones en diferentes escenarios, como personal de farmacia poco amable o medicamentos agotados.

Simule escenarios de compra reales para mejorar sus habilidades lingüísticas.

Aprenda más vocabulario relacionado con la medicina para mejorar su comprensión.