购买处方药 Pagbili ng mga gamot na may reseta gòumǎi chǔfāng yào

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

顾客:您好,我想买点儿上次医生开的药。
药剂师:好的,请您出示一下处方。
顾客:这是我的处方。
药剂师:请稍等,我帮您查一下库存。……您需要的药都在,一共是150元。
顾客:好的,我微信支付。
药剂师:好的,请您扫码支付。支付成功了,请您拿好药,慢走。

拼音

Gùkè: Hǎo, wǒ xiǎng mǎi diǎnr shàng cì yīshēng kāi de yào.
Yàojìshī: Hǎo de, qǐng nín chūshì yīxià chǔfāng.
Gùkè: Zhè shì wǒ de chǔfāng.
Yàojìshī: Qǐng shāoděng, wǒ bāng nín chá yīxià kùcún. …nín xūyào de yào dōu zài, yīgòng shì 150 yuán.
Gùkè: Hǎo de, wǒ wēixìn zhīfù.
Yàojìshī: Hǎo de, qǐng nín sǎomǎ zhīfù. Zhīfù chénggōng le, qǐng nín ná hǎo yào, màn zǒu.

Thai

Customer: Kumusta po, gusto ko pong bumili ulit ng gamot na inireseta ng doktor ko noong nakaraan.
Parmasyutiko: Sige po, pakita niyo po ang inyong reseta.
Customer: Ito po ang reseta ko.
Parmasyutiko: Hintayin niyo lang po ako habang tinitingnan ko ang imbentaryo. … Kumpleto po ang gamot na kailangan niyo, 150 yuan po ang kabuuan.
Customer: Sige po, magbabayad po ako gamit ang WeChat.
Parmasyutiko: Sige po, i-scan niyo na lang po ang code para makapagbayad. Nagawa na po ang pagbabayad, kunin niyo na lang po ang inyong gamot. Paalam po.

Mga Karaniwang Mga Salita

处方药

chǔfāng yào

Mga gamot na may reseta

Kultura

中文

在中国,购买处方药需要提供医生的处方。

不同的药店可能会有不同的支付方式,比如微信支付、支付宝支付等。

药剂师会根据处方上的信息为顾客准备药品。

拼音

Zài zhōngguó, gòumǎi chǔfāng yào xūyào tígōng yīshēng de chǔfāng。

Bùtóng de yàodiàn kěnéng huì yǒu bùtóng de zhīfù fāngshì, bǐrú wēixìn zhīfù, zhīfùbǎo zhīfù děng。

Yàojìshī huì gēnjù chǔfāng shàng de xìnxī wèi gùkè zhǔnbèi yàopǐn。

Thai

Sa Pilipinas, kailangan ang reseta ng doktor para makabili ng mga gamot na may reseta.

May iba't ibang paraan ng pagbabayad ang mga parmasya, tulad ng cash o credit card.

Ihahanda ng parmasyutiko ang gamot para sa customer batay sa impormasyon sa reseta.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请问您还有其他需要吗?

这个药剂量您确定吗?

服用此药需要注意哪些事项?

拼音

Qǐngwèn nín hái yǒu qítā xūyào ma?

Zhège yào jìliàng nín quèdìng ma?

Fúyòng cǐ yào xūyào zhùyì nǎxiē shìxiàng?

Thai

May kailangan pa po ba kayo?

Sigurado po ba kayo sa dosis?

Anong mga pag-iingat ang dapat gawin sa pag-inom ng gamot na ito?

Mga Kultura ng Paglabag

中文

不要在药店大声喧哗,影响其他顾客。

拼音

Bùyào zài yàodiàn dàshēng xuānhuá, yǐngxiǎng qítā gùkè。

Thai

Huwag maingay sa parmasya, maaari mong maistorbo ang ibang mga customer.

Mga Key Points

中文

购买处方药时,务必出示医生开具的处方。

拼音

Gòumǎi chǔfāng yào shí, wùbì chūshì yīshēng kāijù de chǔfāng。

Thai

Kapag bumibili ng mga gamot na may reseta, siguraduhing ipakita ang reseta na inilabas ng doktor.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同场景下的对话,比如药房人员态度不好,或者药品缺货等。

模拟真实的购物场景,提高语言表达能力。

多学习一些医药相关的词汇,增强理解能力。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, bǐrú yàofáng rényuán tàidu bù hǎo, huòzhě yàopǐn quēhuò děng。

Mónǐ zhēnshí de gòuwù chǎngjǐng, tígāo yǔyán biǎodá nénglì。

Duō xuéxí yīxiē yīyào xiāngguān de cíhuì, zēngqiáng lǐjiě nénglì。

Thai

Magsanay ng mga pag-uusap sa iba't ibang sitwasyon, tulad ng hindi magandang pakikitungo ng mga tauhan ng parmasya o mga gamot na wala sa stock.

Gayahin ang totoong mga sitwasyon sa pamimili upang mapabuti ang iyong mga kasanayan sa wika.

Mag-aral ng higit pang mga bokabularyo na may kaugnayan sa medisina upang mapahusay ang iyong pag-unawa.