迎客礼仪 Etiqueta de bienvenida a los invitados
Diálogos
Diálogos 1
中文
主人:欢迎光临!请进,请进!
客人:谢谢!打扰了。
主人:哪里哪里,快请坐。今天做了些家乡菜,您尝尝。
客人:太客气了!谢谢您的盛情款待。
主人:这是应该的,您远道而来,我们非常高兴能为您服务。
拼音
Spanish
Anfitrión: ¡Bienvenido! ¡Pase, pase!
Invitado: ¡Gracias! Disculpe las molestias.
Anfitrión: No hay problema, siéntese por favor. Hoy he preparado algunos platos caseros, pruébelos.
Invitado: ¡Qué amable! Gracias por su hospitalidad.
Anfitrión: Es un placer, estamos encantados de tenerlo aquí.
Frases Comunes
欢迎光临!
¡Bienvenido!
请进,请进!
¡Pase, pase!
谢谢您的盛情款待。
Gracias por su hospitalidad.
Contexto Cultural
中文
中国传统文化非常重视待客之道,热情好客是中华民族的优良传统。迎客礼仪在不同场合有所不同,正式场合更注重礼仪规范,非正式场合则较为随意。
在节日里,迎客礼仪更显得重要,主人会精心准备食物和饮品,以表达对客人的尊重和欢迎。
拼音
Spanish
La cultura tradicional china da mucha importancia a la hospitalidad. La hospitalidad cálida y acogedora es una tradición excelente de la nación china. Los rituales de bienvenida varían según la ocasión. Las ocasiones formales prestan más atención a la etiqueta, mientras que las ocasiones informales son más informales.
Durante las festividades, recibir a los invitados es aún más importante, y los anfitriones preparan con cuidado los alimentos y bebidas para expresar su respeto y bienvenida a sus invitados
Expresiones Avanzadas
中文
承蒙各位远道而来,我们深感荣幸。
感谢各位拨冗光临,我们不胜荣幸。
您的光临,让我们蓬荜生辉。
拼音
Spanish
Nos sentimos profundamente honrados de que todos hayan venido de tan lejos.
Gracias por tomarse el tiempo para visitarnos, estamos muy honrados.
Su presencia ilumina nuestra humilde morada.
Tabúes Culturales
中文
忌讳在客人面前大声喧哗或争吵,也不要随意评论客人的衣着打扮等个人隐私。
拼音
jìhuì zài kèrén miànqián dàshēng xuānhuá huò zhēngchǎo,yě bùyào suíyì pínglùn kèrén de yīzhuó dǎbàn děng gèrén yǐnsī。
Spanish
Evite hablar en voz alta o discutir frente a los invitados, y no comente sobre la ropa de los invitados u otros asuntos personales.Puntos Clave
中文
迎客礼仪的关键在于热情好客,让客人感到宾至如归。根据客人的身份和场合,选择合适的语言和方式。
拼音
Spanish
La clave para recibir a los invitados radica en la hospitalidad cálida, haciendo que los invitados se sientan como en casa. Elija el idioma y el enfoque apropiados según el estado del invitado y la ocasión.Consejos de Práctica
中文
多练习常用语句,并尝试在不同情境下运用。
可以和朋友或家人进行角色扮演,模拟真实的迎客场景。
注意观察周围人的行为举止,学习他们的待客之道。
拼音
Spanish
Practique frases comunes e intente usarlas en diferentes contextos.
Juegue a roles con amigos o familiares para simular escenas de bienvenida de la vida real.
Preste atención al comportamiento y los modales de los demás y aprenda su hospitalidad.