迎客礼仪 손님 맞이 예절 yíng kè lǐ yí

대화

대화 1

中文

主人:欢迎光临!请进,请进!
客人:谢谢!打扰了。
主人:哪里哪里,快请坐。今天做了些家乡菜,您尝尝。
客人:太客气了!谢谢您的盛情款待。
主人:这是应该的,您远道而来,我们非常高兴能为您服务。

拼音

zhǔrén:huānyíng guānglín!qǐng jìn,qǐng jìn!
kèrén:xièxie!dǎrǎole。
zhǔrén:nǎlǐ nǎlǐ,kuài qǐng zuò。jīntiān zuò le xiē jiāxiang cài,nín chángchang。
kèrén:tài kèqì le!xièxiè nín de shèngqíng kuǎndài。
zhǔrén:zhè shì yīnggāi de,nín yuǎndào ér lái,wǒmen fēicháng gāoxìng néng wèi nín fúwù。

Korean

주인: 어서 오세요! 들어오세요, 들어오세요!
손님: 감사합니다!
주인: 천만에요, 앉으세요. 오늘은 고향 음식을 만들었으니 드셔 보세요.
손님: 너무 친절하시네요! 환대해 주셔서 감사합니다.
주인: 당연하죠, 먼 길 오시느라 수고하셨습니다.

자주 사용하는 표현

欢迎光临!

huānyíng guānglín!

어서 오세요!

请进,请进!

qǐng jìn,qǐng jìn!

들어오세요, 들어오세요!

谢谢您的盛情款待。

xièxie nín de shèngqíng kuǎndài。

환대해 주셔서 감사합니다.

문화 배경

中文

中国传统文化非常重视待客之道,热情好客是中华民族的优良传统。迎客礼仪在不同场合有所不同,正式场合更注重礼仪规范,非正式场合则较为随意。

在节日里,迎客礼仪更显得重要,主人会精心准备食物和饮品,以表达对客人的尊重和欢迎。

拼音

zhōngguó chuántǒng wénhuà fēicháng zhòngshì dàikè zhīdào,rèqíng hàokè shì zhōnghuá mínzú de yōuliáng chuántǒng。yíngkè lǐyí zài bùtóng chǎnghé yǒusuǒ bùtóng,zhèngshì chǎnghé gèng zhòngshù lǐyí guīfàn,fēi zhèngshì chǎnghé zé jiào wéi suíyì。

zài jiérì lǐ,yíngkè lǐyí gèng xiǎndé zhòngyào,zhǔrén huì jīngxīn zhǔnbèi shíwù hé yǐnpǐn,yǐ biǎodá duì kèrén de zūnjìng hé huānyíng。

Korean

중국 전통 문화는 손님 접대를 매우 중요하게 여깁니다. 따뜻하고 환영하는 것은 중화 민족의 훌륭한 전통입니다. 손님맞이 예절은 상황에 따라 다릅니다. 공식적인 자리에서는 예절에 더 중점을 두고, 비공식적인 자리에서는 비교적 자유롭습니다.

명절에는 손님맞이가 더욱 중요해지며, 주인은 손님에 대한 존경과 환영의 마음을 표현하기 위해 음식과 음료를 정성껏 준비합니다。

고급 표현

中文

承蒙各位远道而来,我们深感荣幸。

感谢各位拨冗光临,我们不胜荣幸。

您的光临,让我们蓬荜生辉。

拼音

chéngméng gèwèi yuǎndào ér lái,wǒmen shēngǎn róngxìng。

gǎnxiè gèwèi bōróng guānglín,wǒmen bùshèng róngxìng。

nín de guānglín, ràng wǒmen péngbì shēnghuī。

Korean

먼 길을 오시느라 수고하셨습니다. 정말 영광입니다.

바쁘신 중에도 시간 내어 방문해 주셔서 정말 감사합니다.

여러분의 방문으로 집안이 환해졌습니다.

문화적 금기

中文

忌讳在客人面前大声喧哗或争吵,也不要随意评论客人的衣着打扮等个人隐私。

拼音

jìhuì zài kèrén miànqián dàshēng xuānhuá huò zhēngchǎo,yě bùyào suíyì pínglùn kèrén de yīzhuó dǎbàn děng gèrén yǐnsī。

Korean

손님 앞에서 큰소리로 말하거나 다투는 것을 삼가야 하며, 손님의 옷차림이나 개인적인 사생활에 대해 함부로 언급하는 것도 피해야 합니다.

사용 키 포인트

中文

迎客礼仪的关键在于热情好客,让客人感到宾至如归。根据客人的身份和场合,选择合适的语言和方式。

拼音

yíngkè lǐyí de guānjiàn zàiyú rèqíng hàokè,ràng kèrén gǎndào bīnzhìrúguī。gēnjù kèrén de shēnfèn hé chǎnghé,xuǎnzé héshì de yǔyán hé fāngshì。

Korean

손님을 맞이하는 핵심은 따뜻한 환대로 손님이 편안하게 느끼도록 하는 것입니다. 손님의 신분과 상황에 따라 적절한 언어와 방식을 선택해야 합니다.

연습 힌트

中文

多练习常用语句,并尝试在不同情境下运用。

可以和朋友或家人进行角色扮演,模拟真实的迎客场景。

注意观察周围人的行为举止,学习他们的待客之道。

拼音

duō liànxí chángyòng yǔjù,bìng chángshì zài bùtóng qíngjìng xià yùnyòng。

kěyǐ hé péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn,mónǐ zhēnshí de yíngkè chǎngjǐng。

zhùyì guānchá zhōuwéi rén de xíngwéi jǔzhǐ,xuéxí tāmen de dàikè zhīdào。

Korean

자주 사용하는 문구를 연습하고 다양한 상황에서 사용해 보세요.

친구나 가족과 역할극을 통해 실제 손님 맞이 장면을 시뮬레이션해 보세요.

주변 사람들의 행동과 예절을 관찰하고 그들의 손님 접대 방법을 배우세요.