迎客礼仪 来客歓迎の作法 yíng kè lǐ yí

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

主人:欢迎光临!请进,请进!
客人:谢谢!打扰了。
主人:哪里哪里,快请坐。今天做了些家乡菜,您尝尝。
客人:太客气了!谢谢您的盛情款待。
主人:这是应该的,您远道而来,我们非常高兴能为您服务。

拼音

zhǔrén:huānyíng guānglín!qǐng jìn,qǐng jìn!
kèrén:xièxie!dǎrǎole。
zhǔrén:nǎlǐ nǎlǐ,kuài qǐng zuò。jīntiān zuò le xiē jiāxiang cài,nín chángchang。
kèrén:tài kèqì le!xièxiè nín de shèngqíng kuǎndài。
zhǔrén:zhè shì yīnggāi de,nín yuǎndào ér lái,wǒmen fēicháng gāoxìng néng wèi nín fúwù。

Japanese

主人:いらっしゃいませ!どうぞ、どうぞ!
客:ありがとうございます!
主人:どういたしまして、どうぞお掛けください。今日は郷土料理を作りましたので、どうぞ召し上がってください。
客:ありがとうございます!大変なもてなしをありがとうございます。
主人:とんでもないです、わざわざお越しいただき光栄です。

よく使う表現

欢迎光临!

huānyíng guānglín!

いらっしゃいませ!

请进,请进!

qǐng jìn,qǐng jìn!

どうぞ、どうぞ!

谢谢您的盛情款待。

xièxie nín de shèngqíng kuǎndài。

大変なもてなしをありがとうございます。

文化背景

中文

中国传统文化非常重视待客之道,热情好客是中华民族的优良传统。迎客礼仪在不同场合有所不同,正式场合更注重礼仪规范,非正式场合则较为随意。

在节日里,迎客礼仪更显得重要,主人会精心准备食物和饮品,以表达对客人的尊重和欢迎。

拼音

zhōngguó chuántǒng wénhuà fēicháng zhòngshì dàikè zhīdào,rèqíng hàokè shì zhōnghuá mínzú de yōuliáng chuántǒng。yíngkè lǐyí zài bùtóng chǎnghé yǒusuǒ bùtóng,zhèngshì chǎnghé gèng zhòngshù lǐyí guīfàn,fēi zhèngshì chǎnghé zé jiào wéi suíyì。

zài jiérì lǐ,yíngkè lǐyí gèng xiǎndé zhòngyào,zhǔrén huì jīngxīn zhǔnbèi shíwù hé yǐnpǐn,yǐ biǎodá duì kèrén de zūnjìng hé huānyíng。

Japanese

中国の伝統文化では、もてなしを非常に重要視します。温かくお客様を迎えることは、中国民族の優れた伝統です。歓迎の儀式は、場に応じて異なります。フォーマルな場では礼儀作法に重点が置かれ、インフォーマルな場では比較的自由です。

お祭りでは、お客様を迎えることがさらに重要になり、主催者は客への敬意と歓迎を表すために、料理や飲み物を丁寧に用意します。

高級表現

中文

承蒙各位远道而来,我们深感荣幸。

感谢各位拨冗光临,我们不胜荣幸。

您的光临,让我们蓬荜生辉。

拼音

chéngméng gèwèi yuǎndào ér lái,wǒmen shēngǎn róngxìng。

gǎnxiè gèwèi bōróng guānglín,wǒmen bùshèng róngxìng。

nín de guānglín, ràng wǒmen péngbì shēnghuī。

Japanese

皆様のご来訪を大変光栄に存じます。

お忙しい中、ご来臨いただき、誠にありがとうございます。

皆様のお越しにより、家内が輝きました。

文化禁忌

中文

忌讳在客人面前大声喧哗或争吵,也不要随意评论客人的衣着打扮等个人隐私。

拼音

jìhuì zài kèrén miànqián dàshēng xuānhuá huò zhēngchǎo,yě bùyào suíyì pínglùn kèrén de yīzhuó dǎbàn děng gèrén yǐnsī。

Japanese

お客様の前で大声で話したり、喧嘩したりするのは避けましょう。また、お客様の服装や個人的なプライバシーについてコメントするのも避けましょう。

使用キーポイント

中文

迎客礼仪的关键在于热情好客,让客人感到宾至如归。根据客人的身份和场合,选择合适的语言和方式。

拼音

yíngkè lǐyí de guānjiàn zàiyú rèqíng hàokè,ràng kèrén gǎndào bīnzhìrúguī。gēnjù kèrén de shēnfèn hé chǎnghé,xuǎnzé héshì de yǔyán hé fāngshì。

Japanese

お客様を迎える際の鍵は、温かいもてなしで、お客様に居心地の良さを感じさせることです。お客様の身分や場に応じて、適切な言葉遣いと対応を選びましょう。

練習ヒント

中文

多练习常用语句,并尝试在不同情境下运用。

可以和朋友或家人进行角色扮演,模拟真实的迎客场景。

注意观察周围人的行为举止,学习他们的待客之道。

拼音

duō liànxí chángyòng yǔjù,bìng chángshì zài bùtóng qíngjìng xià yùnyòng。

kěyǐ hé péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn,mónǐ zhēnshí de yíngkè chǎngjǐng。

zhùyì guānchá zhōuwéi rén de xíngwéi jǔzhǐ,xuéxí tāmen de dàikè zhīdào。

Japanese

よく使うフレーズを練習し、様々な状況で使えるように練習しましょう。

友達や家族とロールプレイングをして、実際のお客様を迎える場面をシミュレーションしましょう。

周りの人の言動を観察し、もてなしの仕方を学びましょう。