进入餐厅点餐 Pedir comida en un restaurante
Diálogos
Diálogos 1
中文
服务员:您好,请问几位?
顾客:两位。
服务员:好的,请这边走。
顾客:谢谢。请问有什么推荐菜?
服务员:我们家的宫保鸡丁和麻婆豆腐很受欢迎,您也可以试试我们的招牌菜——北京烤鸭。
顾客:那我们就点宫保鸡丁和北京烤鸭吧,再来一碗米饭。
服务员:好的,请稍等。
拼音
Spanish
Camarero: Hola, ¿cuántas personas?
Cliente: Dos.
Camarero: De acuerdo, sígame por favor.
Cliente: Gracias. ¿Qué me recomienda?
Camarero: Nuestro Pollo Kung Pao y Mapo Tofu son muy populares. También puede probar nuestro plato estrella: pato laqueado a la Pekín.
Cliente: Entonces tomaremos Pollo Kung Pao y pato laqueado a la Pekín, y un cuenco de arroz.
Camarero: De acuerdo, espere un momento.
Frases Comunes
您好,请问几位?
Hola, ¿cuántas personas?
有什么推荐菜吗?
¿Qué me recomienda?
请结账。
La cuenta, por favor.
Contexto Cultural
中文
中国餐厅的服务员通常会先问“您好,请问几位?”来确定用餐人数,然后根据人数安排座位。点菜时,服务员通常会推荐一些招牌菜或当季的特色菜。结账时,可以说“请结账”或“买单”。
拼音
Spanish
En España, el camarero generalmente pregunta "¿Cuántos sois?" o "¿Para cuántos?" para saber el número de comensales antes de sentar. Al pedir, el camarero suele recomendar algunos platos populares. Para pagar la cuenta, se suele decir "La cuenta, por favor."
Expresiones Avanzadas
中文
除了基本的点菜,还可以询问菜品的制作方法、食材以及是否可以调整辣度等。比如:“请问这道菜是怎么做的?”、“请问这道菜里有什么配料?”、“这道菜可以做得不辣一点吗?”
hi
id
it
ms
ru
tl
tr
vn
拼音
Spanish
Además de pedir comida, puedes preguntar sobre el método de cocción, los ingredientes y si se puede ajustar el picante. Por ejemplo: "¿Cómo se prepara este plato?", "¿Qué ingredientes lleva este plato?", "¿Se puede hacer este plato menos picante?"
Tabúes Culturales
中文
在正式场合,不要大声喧哗或随意插队。点菜时,要注意尊重服务员的建议,不要过于挑剔。结账时,要礼貌地向服务员道谢。
拼音
zài zhèngshì chǎnghé,bùyào dàshēng xuānhuá huò suíyì chāduì。diǎncài shí,yào zhùyì zūnjìng fúwùyuán de jiànyì,bùyào guòyú tiāotì。jiézhàng shí,yào lǐmào de xiàng fúwùyuán dàoxiè。
Spanish
En situaciones formales, evite hablar en voz alta o colarse. Al pedir, respete las sugerencias del camarero y evite ser demasiado exigente. Al pagar, agradezca educadamente al camarero.Puntos Clave
中文
适用于各种年龄和身份的人群,但需要注意场合和对象。例如,在高档餐厅用餐时,需要更加注意礼仪和措辞。
拼音
Spanish
Aplicable a personas de todas las edades y condiciones sociales, pero hay que tener en cuenta la ocasión y a quién te diriges. Por ejemplo, al comer en un restaurante de alta gama, debes prestar más atención a la etiqueta y a la elección de palabras.Consejos de Práctica
中文
反复练习常用语句,并尝试在不同的场景下运用。可以和朋友一起模拟点餐场景,提高实际运用能力。
拼音
Spanish
Repasa las frases comunes y prueba a usarlas en diferentes situaciones. Puedes simular con amigos situaciones de pedir comida para mejorar tus habilidades prácticas.