进入餐厅点餐 Restoranda yemek siparişi
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
服务员:您好,请问几位?
顾客:两位。
服务员:好的,请这边走。
顾客:谢谢。请问有什么推荐菜?
服务员:我们家的宫保鸡丁和麻婆豆腐很受欢迎,您也可以试试我们的招牌菜——北京烤鸭。
顾客:那我们就点宫保鸡丁和北京烤鸭吧,再来一碗米饭。
服务员:好的,请稍等。
拼音
Turkish
Garson: Merhaba, kaç kişi olacaksınız?
Müşteri: İki kişi.
Garson: Tamamdır, buyurun lütfen.
Müşteri: Teşekkür ederim. Tavsiye edebileceğiniz bir yemek var mı?
Garson: Kung Pao Tavuk ve Mapo Tofu yemeklerimiz çok popüler, ayrıca imza yemeğimiz Pekin ördeğini de deneyebilirsiniz.
Müşteri: O zaman Kung Pao Tavuk ve Pekin ördeği alalım, bir de pirinç pilavı.
Garson: Tamamdır, lütfen biraz bekleyin.
Sık Kullanılan İfadeler
您好,请问几位?
Merhaba, kaç kişi olacaksınız?
有什么推荐菜吗?
Tavsiye edebileceğiniz bir yemek var mı?
请结账。
Lütfen hesabı getirebilir misiniz?
Kültürel Arka Plan
中文
中国餐厅的服务员通常会先问“您好,请问几位?”来确定用餐人数,然后根据人数安排座位。点菜时,服务员通常会推荐一些招牌菜或当季的特色菜。结账时,可以说“请结账”或“买单”。
拼音
Turkish
Türkiye'deki çoğu restoranda garsonlar, müşterileri oturtmadan önce genellikle “Kaç kişi?” diye sorarlar. Sipariş verirken, garsonlar özel yemekleri veya popüler yemekleri önerebilir. Ödeme yapmak için sadece “Hesap lütfen” veya “Ödeme yapmak istiyorum” demeniz yeterlidir.
Gelişmiş İfadeler
中文
除了基本的点菜,还可以询问菜品的制作方法、食材以及是否可以调整辣度等。比如:“请问这道菜是怎么做的?”、“请问这道菜里有什么配料?”、“这道菜可以做得不辣一点吗?”
hi
id
it
ms
ru
tl
tr
vn
拼音
Turkish
Temel siparişin ötesinde, pişirme yöntemi, malzemeler ve baharat seviyesinin ayarlanıp ayarlanamayacağı hakkında bilgi alabilirsiniz. Örneğin: "Bu yemek nasıl pişiriliyor?", "Bu yemekte hangi malzemeler kullanılıyor?", "Bu yemek daha az baharatlı yapılabilir mi?"
Kültürel Tabuklar
中文
在正式场合,不要大声喧哗或随意插队。点菜时,要注意尊重服务员的建议,不要过于挑剔。结账时,要礼貌地向服务员道谢。
拼音
zài zhèngshì chǎnghé,bùyào dàshēng xuānhuá huò suíyì chāduì。diǎncài shí,yào zhùyì zūnjìng fúwùyuán de jiànyì,bùyào guòyú tiāotì。jiézhàng shí,yào lǐmào de xiàng fúwùyuán dàoxiè。
Turkish
Resmi ortamlarda yüksek sesle konuşmayın veya sıraya girmeden öncelik tanımayın. Sipariş verirken, garsonun önerilerine saygı gösterin ve çok seçici olmayın. Ödeme yaparken, garsona kibarca teşekkür edin.Ana Noktalar
中文
适用于各种年龄和身份的人群,但需要注意场合和对象。例如,在高档餐厅用餐时,需要更加注意礼仪和措辞。
拼音
Turkish
Her yaştan ve statüdeki insanlara uygundur, ancak duruma ve konuştuğunuz kişiye dikkat edin. Örneğin, lüks bir restoranda yemek yerken, görgü kurallarına ve kelime seçimine daha çok dikkat etmeniz gerekir.Alıştırma İpucu
中文
反复练习常用语句,并尝试在不同的场景下运用。可以和朋友一起模拟点餐场景,提高实际运用能力。
拼音
Turkish
Yaygın ifadeleri tekrar tekrar pratik yapın ve farklı durumlarda kullanmayı deneyin. Pratik uygulama becerilerinizi geliştirmek için arkadaşlarınızla sipariş senaryoları simüle edebilirsiniz.