预约配送 Cita de entrega
Diálogos
Diálogos 1
中文
顾客:您好,我想预约明天下午两点到三点之间送餐。
外卖员:好的,请问您的地址和订餐信息?
顾客:我的地址是……,订餐信息是……
外卖员:好的,我这边已经记录了,您大概会在两点到三点之间收到外卖。
顾客:好的,谢谢!
拼音
Spanish
Cliente: Hola, me gustaría programar una entrega de comida para mañana por la tarde entre las 2 y las 3 pm.
Repartidor: Vale, ¿podría darme su dirección y la información del pedido, por favor?
Cliente: Mi dirección es…, y la información de mi pedido es…
Repartidor: De acuerdo, lo tengo. Debería recibir su pedido en algún momento entre las 2 y las 3 pm.
Cliente: ¡Gracias!
Diálogos 2
中文
顾客:你好,我想预约今天晚上七点到八点之间送餐,可以吗?
外卖员:可以的,请问您要预订什么?
顾客:我想预订一份宫保鸡丁套餐。
外卖员:好的,请您提供您的详细地址和联系方式。
顾客:好的,我的地址是……,我的电话号码是……
拼音
Spanish
Cliente: Hola, quiero programar una entrega de comida para esta noche entre las 7 y las 8 pm. ¿Es posible?
Repartidor: Sí, ¿qué le gustaría pedir?
Cliente: Me gustaría pedir un menú combinado de pollo Kung Pao.
Repartidor: De acuerdo, por favor, proporcione su dirección completa y su número de contacto.
Cliente: Claro, mi dirección es…, y mi número de teléfono es…
Frases Comunes
预约配送
Programar una entrega
Contexto Cultural
中文
在中国,预约外卖送餐服务越来越普遍,尤其是在节假日或高峰期。很多外卖平台都提供预约配送功能,方便用户提前规划时间。
拼音
Spanish
En China, programar entregas de comida con antelación es cada vez más común, especialmente durante las fiestas o las horas punta. Muchas plataformas de entrega de comida ofrecen una función de programación para que los usuarios puedan planificar su tiempo de manera eficaz.
Expresiones Avanzadas
中文
您可以考虑选择更具体的送达时间范围,以提高送达效率。
您也可以在备注中添加一些特殊要求,比如指定楼层或门牌号等。
拼音
Spanish
Puede considerar la posibilidad de elegir un rango de tiempo de entrega más específico para mejorar la eficiencia de la entrega.
También puede agregar algunas solicitudes especiales en los comentarios, como especificar la planta o el número de puerta.
Tabúes Culturales
中文
避免在预约时间过于紧迫或选择非常规时间段,例如凌晨或深夜。
拼音
Bìmiǎn zài yùyuē shíjiān guòyú jǐnpò huò xuǎnzé fēichángguī shíjiān duàn, lìrú língchén huò shēnyè.
Spanish
Evite establecer plazos de entrega demasiado ajustados o elegir franjas horarias no convencionales, como las primeras horas de la mañana o la noche avanzada.Puntos Clave
中文
预约配送适合各种年龄段和身份的人群使用,尤其是在时间安排紧张的情况下。
拼音
Spanish
Las citas de entrega son adecuadas para personas de todas las edades y orígenes, especialmente en situaciones con horarios ajustados.Consejos de Práctica
中文
多练习不同情景下的对话,例如:特殊要求、延迟送达等。
尝试用不同的语气和表达方式来表达相同的意图。
注意礼貌用语的使用,展现良好的沟通能力。
拼音
Spanish
Practique diálogos en diferentes escenarios, como solicitudes especiales, entrega retrasada, etc.
Intente expresar la misma intención utilizando diferentes tonos y frases.
Preste atención al uso de un lenguaje cortés para mostrar buenas habilidades de comunicación.