预约配送 Lieferungstermin vereinbaren
Dialoge
Dialoge 1
中文
顾客:您好,我想预约明天下午两点到三点之间送餐。
外卖员:好的,请问您的地址和订餐信息?
顾客:我的地址是……,订餐信息是……
外卖员:好的,我这边已经记录了,您大概会在两点到三点之间收到外卖。
顾客:好的,谢谢!
拼音
German
Kunde: Guten Tag, ich möchte eine Essenslieferung für morgen Nachmittag zwischen 14 und 15 Uhr bestellen.
Lieferant: Gerne, könnte ich bitte Ihre Adresse und Bestellinformationen haben?
Kunde: Meine Adresse ist…, und meine Bestellinformationen sind…
Lieferant: Okay, ich habe alles notiert. Sie erhalten Ihre Bestellung voraussichtlich zwischen 14 und 15 Uhr.
Kunde: Vielen Dank!
Dialoge 2
中文
顾客:你好,我想预约今天晚上七点到八点之间送餐,可以吗?
外卖员:可以的,请问您要预订什么?
顾客:我想预订一份宫保鸡丁套餐。
外卖员:好的,请您提供您的详细地址和联系方式。
顾客:好的,我的地址是……,我的电话号码是……
拼音
German
Kunde: Hallo, ich möchte eine Essenslieferung für heute Abend zwischen 19 und 20 Uhr bestellen. Geht das?
Lieferant: Ja, klar. Was möchten Sie bestellen?
Kunde: Ich möchte ein Kung Pao Chicken Set Menü bestellen.
Lieferant: Okay, bitte geben Sie mir Ihre vollständige Adresse und Ihre Telefonnummer.
Kunde: Gerne, meine Adresse ist… und meine Telefonnummer ist…
Häufige Ausdrücke
预约配送
Lieferung reservieren
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,预约外卖送餐服务越来越普遍,尤其是在节假日或高峰期。很多外卖平台都提供预约配送功能,方便用户提前规划时间。
拼音
German
In China ist es immer üblicher, die Lieferung von Essen im Voraus zu bestellen, besonders an Feiertagen oder in Stoßzeiten. Viele Lieferdienste bieten eine Reservierungsfunktion an, damit die Nutzer ihre Zeit besser planen können.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
您可以考虑选择更具体的送达时间范围,以提高送达效率。
您也可以在备注中添加一些特殊要求,比如指定楼层或门牌号等。
拼音
German
Sie können einen genaueren Lieferzeitraum wählen, um die Effizienz zu erhöhen.
Sie können auch spezielle Anforderungen im Kommentarfeld hinzufügen, z. B. die Angabe des Stockwerks oder der Hausnummer.
Kulturelle Tabus
中文
避免在预约时间过于紧迫或选择非常规时间段,例如凌晨或深夜。
拼音
Bìmiǎn zài yùyuē shíjiān guòyú jǐnpò huò xuǎnzé fēichángguī shíjiān duàn, lìrú língchén huò shēnyè.
German
Vermeiden Sie es, einen zu knappen Lieferzeitraum zu wählen oder ungewöhnliche Zeitfenster zu bevorzugen, z. B. in den frühen Morgenstunden oder mitten in der Nacht.Schlüsselpunkte
中文
预约配送适合各种年龄段和身份的人群使用,尤其是在时间安排紧张的情况下。
拼音
German
Liefertermine sind für alle Altersgruppen und Personen geeignet, insbesondere bei einem knappen Zeitplan.Übungshinweise
中文
多练习不同情景下的对话,例如:特殊要求、延迟送达等。
尝试用不同的语气和表达方式来表达相同的意图。
注意礼貌用语的使用,展现良好的沟通能力。
拼音
German
Üben Sie verschiedene Szenarien, z. B. spezielle Anforderungen, verspätete Lieferungen usw.
Versuchen Sie, dieselbe Absicht mit verschiedenen Tonlagen und Ausdrucksweisen zu vermitteln.
Achten Sie auf die Verwendung höflicher Sprache, um gute Kommunikationsfähigkeiten zu demonstrieren.