刚正不阿 intégrité
Explanation
刚强正直,不逢迎,无偏私。形容人正直、廉洁,不偏袒任何一方。
Fort et droit, sans flatterie, sans partialité. Décrit une personne honnête, incorruptible et ne favorisant aucun camp.
Origin Story
宋朝时期,包拯是位著名的清官,以刚正不阿闻名于世。他从小就立志为官一任,造福一方,秉持着“清心为治本,直道是身谋”的信念,在仕途上始终坚持正直廉洁,不畏权贵,不徇私情。他断案公正,铁面无私,即使面对权贵,也毫不留情,维护百姓的利益。有一次,当地一个富豪犯了罪,仗着权势,企图贿赂包拯,包拯毫不动摇,严惩不贷,最终将富豪绳之以法,赢得了百姓的赞扬。他的事迹流传至今,成为人们学习的榜样,他也被后世尊称为“包青天”。
Pendant la dynastie Song, Bao Zheng était un célèbre fonctionnaire intègre connu pour son intégrité. Dès son jeune âge, il aspirait à être un fonctionnaire qui bénéficierait au peuple et a défendu la croyance selon laquelle "un cœur pur est le fondement d'une bonne gouvernance, et le droit chemin est l'objectif de la vie". Tout au long de sa carrière, il a toujours adhéré à l'intégrité et à l'honnêteté, sans crainte des personnes puissantes et refusant les pots-de-vin. Il a jugé les affaires de manière juste et impartiale ; même lorsqu'il a été confronté à des personnalités puissantes, il n'a montré aucune pitié, protégeant toujours les intérêts du peuple. Une fois, un homme riche de la région locale a commis un crime et a tenté de soudoyer Bao Zheng pour influencer le résultat. Mais Bao Zheng est resté ferme et l'a sévèrement puni, conduisant finalement l'homme riche à la justice et gagnant les éloges du peuple. Ses actes ont été transmis de génération en génération, servant de modèle aux gens à imiter, et il a été vénéré par la postérité comme "Bao Qingtian."
Usage
用于形容人刚正不阿,正直廉洁,不徇私情。
Utilisé pour décrire une personne intègre, incorruptible et impartiale.
Examples
-
他为人刚正不阿,从不徇私枉法。
tā wéi rén gāng zhèng bù ē, cóng bù xùn sī wǎng fǎ
Il est connu pour son intégrité et son impartialité.
-
包拯以刚正不阿著称,是历史上著名的清官。
bāo zhěng yǐ gāng zhèng bù ē zhù chēng, shì lìshǐ shàng zhùmíng de qīng guān
Bao Zheng était connu pour son incorruptibilité et son impartialité, et est un célèbre fonctionnaire intègre de l'histoire.