千古绝唱 Chef-d'œuvre intemporel
Explanation
指历史上罕见的、非常优秀的文学艺术作品。
Désigne une œuvre littéraire ou artistique rare et exceptionnelle dans l'histoire.
Origin Story
唐朝时期,一位名叫李白的诗人,他一生创作了无数的诗歌,其中许多都流传至今,被后世誉为千古绝唱。他的诗歌风格豪放飘逸,想象力丰富,充满了浪漫主义色彩。他的诗歌内容广泛,涵盖了山水田园、边塞战争、爱情离别等各个方面,展现了他对人生的深刻理解和对社会的敏锐观察。他的诗歌语言精炼,意境深远,读来令人回味无穷。李白的诗歌不仅在中国文学史上占据着重要的地位,而且对后世诗人的创作也产生了深远的影响。他的诗歌被后世传诵,成为中华民族宝贵的文化遗产。他被后人称为"诗仙"。
Durant la dynastie Tang, un poète nommé Li Bai a composé d'innombrables poèmes, dont beaucoup ont survécu jusqu'à nos jours et sont salués par les générations suivantes comme des chefs-d'œuvre intemporels. Son style poétique était libre et élégant, son imagination riche, et ses poèmes empreints de romantisme. Ses poèmes abordaient une vaste gamme de sujets, allant des paysages aux guerres frontalières, en passant par l'amour et les adieux, témoignant de sa profonde compréhension de la vie et de son observation perspicace de la société. Son langage poétique était concis, son imagerie profonde, laissant une impression durable sur le lecteur. Les poèmes de Li Bai occupent non seulement une place importante dans l'histoire de la littérature chinoise, mais ont également eu une influence profonde sur les poètes suivants. Ses poèmes sont toujours récités aujourd'hui, ce qui en fait un précieux héritage culturel de la nation chinoise. Il a été surnommé le "Poète immortel" par la postérité.
Usage
用于形容极其优秀的文学艺术作品。
Utilisé pour décrire des œuvres littéraires et artistiques extrêmement excellentes.
Examples
-
李白的诗歌,堪称千古绝唱。
Lǐ Bái de shīgē, kān chēng qiāngu jūechàng.
Les poèmes de Li Bai sont considérés comme des chefs-d'œuvre intemporels.
-
这幅画作,是一代宗师的千古绝唱。
Zhè fú huà zuò, shì yī dài zōngshī de qiāngu jūechàng.
Ce tableau est un chef-d'œuvre intemporel d'un grand maître.