神不知鬼不觉 sans que personne ne s'en aperçoive
Explanation
形容事情做得很秘密,让人察觉不到。
Décrit une action tellement secrète que personne ne s'en aperçoit.
Origin Story
传说,古代有一位神偷,他轻功卓绝,神出鬼没,每次行窃都神不知鬼不觉,让人防不胜防。他曾潜入皇宫,盗走了一件价值连城的宝物,却无人知晓。人们都说他是神仙下凡,只有他自己知道,这都是靠多年的苦练和精妙的技巧得来的。
La légende raconte qu'à l'époque antique, il existait un maître voleur qui possédait des talents incroyables en matière de légèreté et était un maître du camouflage. Chaque vol qu'il commettait passait inaperçu et personne ne pouvait l'arrêter. Il s'est même infiltré dans le palais impérial et a volé un trésor inestimable, sans que personne ne le sache. Les gens disaient qu'il était un dieu descendu sur terre, mais lui seul savait que c'était le fruit d'années de pratique et de techniques ingénieuses.
Usage
这个成语通常用于形容秘密行动,或者形容事情发生的悄无声息。
Cet idiom est souvent utilisé pour décrire des actions secrètes, ou pour décrire comment quelque chose se produit silencieusement et sans être remarqué.
Examples
-
他神不知鬼不觉地溜走了。
tā shén bù zhī guǐ bù jué de liū zǒu le.
Il s'est échappé sans que personne ne s'en aperçoive.
-
这个秘密计划神不知鬼不觉地执行了。
zhè ge mì mì jì huà shén bù zhī guǐ bù jué de zhí xíng le
Ce plan secret a été exécuté sans que personne ne s'en aperçoive.