赤子之心 cœur d'enfant
Explanation
赤子之心指的是像孩童一样纯真善良、天真无邪的心地。它体现了人们内心深处对美好事物和真善美的追求,以及对世界和生命的热爱。赤子之心象征着纯洁、无私和真诚,代表着一种积极向上、充满希望的人生态度。
Un cœur d'enfant fait référence à un cœur pur, bienveillant et innocent comme celui d'un enfant. Il reflète la poursuite de la beauté et de la vraie bonté au plus profond du cœur des gens, ainsi que leur amour pour le monde et la vie. Un cœur d'enfant symbolise la pureté, l'altruisme et la sincérité, représentant une attitude positive et pleine d'espoir envers la vie.
Origin Story
在一个古老的村庄里,住着一位名叫阿宝的老人,他一生都在为村民们服务,乐于助人。村民们都亲切地称他为“阿宝爷爷”。阿宝爷爷虽然已经年迈,但他依然保持着孩童般的纯真善良,对任何人都充满了爱和关怀。村民们遇到困难时,总会第一时间想到阿宝爷爷,他总是毫无保留地帮助他们,从不计较个人得失。村民们说,阿宝爷爷有一颗赤子之心,永远为他人着想,永远充满着爱和温暖。 有一天,村里来了一个外乡人,他带着一身的疲惫和失望,在村口徘徊着。阿宝爷爷看到他,便上前询问情况。外乡人告诉阿宝爷爷,他外出经商,生意失败了,身无分文,无处可去。阿宝爷爷听后,毫不犹豫地把自己的房屋和食物分给了外乡人,还鼓励他振作起来,重新开始。外乡人被阿宝爷爷的善良和真诚所感动,他决心要改过自新,重新做人。阿宝爷爷的赤子之心,温暖了外乡人的心灵,也让整个村庄充满了爱和希望。
Dans un vieux village, vivait un homme nommé Abao qui consacra toute sa vie à servir les villageois et était toujours prêt à aider les autres. Les villageois l'appelaient affectueusement « grand-père Abao ». Bien qu'il soit déjà âgé, Abao-grand-père a toujours gardé l'innocence et la gentillesse d'un enfant, et était rempli d'amour et de sollicitude pour tous. Lorsque les villageois étaient en difficulté, ils pensaient toujours à Abao-grand-père en premier, qui les aidait toujours de manière désintéressée, sans tenir compte de ses gains personnels. Les villageois ont dit qu'Abao-grand-père avait un cœur pur, il pensait toujours aux autres, était toujours rempli d'amour et de chaleur. Un jour, un étranger est arrivé au village, épuisé et déçu, errant à l'entrée du village. Abao-grand-père l'a vu et s'est approché pour lui demander ce qui n'allait pas. L'étranger a dit à Abao-grand-père qu'il était parti faire du commerce, mais que son entreprise avait échoué, qu'il n'avait plus d'argent et qu'il n'avait nulle part où aller. Abao-grand-père a entendu cela et, sans hésiter, a donné sa maison et sa nourriture à l'étranger, l'encourageant à se relever et à recommencer. L'étranger a été touché par la gentillesse et la sincérité d'Abao-grand-père, et il a décidé de changer sa vie et de redevenir un homme nouveau. Le cœur pur d'Abao-grand-père a réchauffé le cœur de l'étranger et a également rempli tout le village d'amour et d'espoir.
Usage
赤子之心常用于赞美那些心地纯真善良的人,或形容一个人心怀大爱,乐于奉献的精神。它可以用来表达对他人品格的肯定和赞赏,也可以用来鼓励人们保持一颗纯净的心灵,不被世俗所污染。
Un cœur d'enfant est souvent utilisé pour louer ceux qui ont un cœur pur et bienveillant, ou pour décrire quelqu'un qui a un grand amour et est prêt à se consacrer. Il peut être utilisé pour exprimer l'affirmation et l'appréciation du caractère de quelqu'un, ou pour encourager les gens à garder un cœur pur et à ne pas être contaminés par le monde.
Examples
-
他始终保持着一颗赤子之心,为人民无私奉献。
tā shǐ zhōng bǎo chí zhe yī kē chì zǐ zhī xīn, wèi rén mín wú sī fèng xiàn.
Il a toujours gardé un cœur pur et s'est dédié au peuple de manière désintéressée.
-
我们要学习雷锋的赤子之心,乐于助人。
wǒ men yào xué xí léi fēng de chì zǐ zhī xīn, lè yú zhù rén.
Nous devrions apprendre du cœur pur de Lei Feng et être prêts à aider les autres.
-
无论身处何处,都要保持赤子之心,不被世俗所污染。
wú lùn shēn chǔ hé chǔ, dōu yào bǎo chí chì zǐ zhī xīn, bù bèi shì sú suǒ wū rǎn.
Peu importe où vous vous trouvez, vous devez garder un cœur pur et ne pas être contaminé par le monde.