赤子之心 chì zǐ zhī xīn 赤子之心

Explanation

赤子之心指的是像孩童一样纯真善良、天真无邪的心地。它体现了人们内心深处对美好事物和真善美的追求,以及对世界和生命的热爱。赤子之心象征着纯洁、无私和真诚,代表着一种积极向上、充满希望的人生态度。

赤子之心とは、子供のように純粋で善良で、天真爛漫な心のことを指します。それは、人々の心の奥底にある美しいもの、真実、善、美への追求、そして世界と生命への愛を表しています。赤子之心は、純粋さ、無私、誠実さを象徴し、積極的で希望に満ちた人生観を表しています。

Origin Story

在一个古老的村庄里,住着一位名叫阿宝的老人,他一生都在为村民们服务,乐于助人。村民们都亲切地称他为“阿宝爷爷”。阿宝爷爷虽然已经年迈,但他依然保持着孩童般的纯真善良,对任何人都充满了爱和关怀。村民们遇到困难时,总会第一时间想到阿宝爷爷,他总是毫无保留地帮助他们,从不计较个人得失。村民们说,阿宝爷爷有一颗赤子之心,永远为他人着想,永远充满着爱和温暖。 有一天,村里来了一个外乡人,他带着一身的疲惫和失望,在村口徘徊着。阿宝爷爷看到他,便上前询问情况。外乡人告诉阿宝爷爷,他外出经商,生意失败了,身无分文,无处可去。阿宝爷爷听后,毫不犹豫地把自己的房屋和食物分给了外乡人,还鼓励他振作起来,重新开始。外乡人被阿宝爷爷的善良和真诚所感动,他决心要改过自新,重新做人。阿宝爷爷的赤子之心,温暖了外乡人的心灵,也让整个村庄充满了爱和希望。

zài yī gè gǔ lǎo de cūn zhuāng lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào ā bǎo de lǎo rén, tā yī shēng dōu zài wèi cūn mín men fú wù, lè yú zhù rén. cūn mín men dōu qīn qiè de chēng tā wèi “ā bǎo yé yé”. ā bǎo yé yé suī rán yǐ jīng nián mài, dàn tā yī rán bǎo chí zhe hài tóng bàn de chún zhēn shàn liáng, duì rè hé rén dōu chōng mǎn zhe ài hé guān huái. cūn mín men yù dào kùn nan shí, zǒng huì dì yī shí jiān xiǎng dào ā bǎo yé yé, tā zǒng shì háo wú bǎo liú de bāng zhù tā men, cóng bù jì jiào gè rén dé shī. cūn mín men shuō, ā bǎo yé yé yǒu yī kē chì zǐ zhī xīn, yǒng yuǎn wèi tā rén zhuó xiǎng, yǒng yuǎn chōng mǎn zhe ài hé wēn nuǎn. yǒu yī tiān, cūn lǐ lái le yī gè wài xiāng rén, tā dài zhe yī shēn de pí bèi hé shī wàng, zài cūn kǒu pái huái zhe. ā bǎo yé yé kàn dào tā, biàn shàng qián xún wèn qíng kuàng. wài xiāng rén gào sù ā bǎo yé yé, tā wài chū jīng shāng, shēng yì shī bài le, shēn wú fēn wén, wú chǔ kě qù. ā bǎo yé yé tīng hòu, háo wú yí yù de bǎ zì jǐ de fáng wū hé shí wù fēn gěi le wài xiāng rén, hái gǔ lì tā zhèn zhuó qǐ lái, chóng xīn kāi shǐ. wài xiāng rén bèi ā bǎo yé yé de shàn liáng hé chéng zhēn suǒ gǎn dòng, tā jué xīn yào gǎi guò zì xīn, chóng xīn zuò rén. ā bǎo yé yé de chì zǐ zhī xīn, wēn nuǎn le wài xiāng rén de xīn líng, yě ràng zhěng gè cūn zhuāng chōng mǎn le ài hé xī wàng.

ある古い村に、アバオという名前の老人が住んでいました。彼は生涯、村人たちに奉仕し、喜んで助けました。村人たちは、彼を愛情を込めて「アバオおじいさん」と呼んでいました。アバオおじいさんは、すでに老齢でしたが、それでも子供の頃のような純粋で善良な心を持ち続け、すべての人に愛と愛情を注いでいました。村人たちが困っているときは、いつも真っ先にアバオおじいさんを思い浮かべました。彼はいつも無私で彼らを助け、自分の損得勘定など気にしませんでした。村人たちは、アバオおじいさんは純粋な心を持っていると言いました。彼はいつも他人のことを考え、いつも愛と温かさで溢れていました。 ある日、村に一人の見知らぬ人がやってきました。彼は疲れていて失望していました。村の入り口でうろうろしていました。アバオおじいさんは彼を見て、事情を尋ねました。見知らぬ人はアバオおじいさんに、商売に出かけて失敗し、一文無しになってしまい、行く当てがないと打ち明けました。アバオおじいさんはそれを聞いて、ためらわずに自分の家と食べ物をその見知らぬ人に分け与え、彼を励まして、もう一度やり直すように言いました。見知らぬ人はアバオおじいさんの優しさと誠実さに心を打たれ、自分の過ちを改め、再び人間として生きていこうと決意しました。アバオおじいさんの純粋な心は、見知らぬ人の心を温め、村全体を愛と希望で満たしました。

Usage

赤子之心常用于赞美那些心地纯真善良的人,或形容一个人心怀大爱,乐于奉献的精神。它可以用来表达对他人品格的肯定和赞赏,也可以用来鼓励人们保持一颗纯净的心灵,不被世俗所污染。

chì zǐ zhī xīn cháng yòng yú zàn měi nà xiē xīn dì chún zhēn shàn liáng de rén, huò xíng róng yī gè rén xīn huái dà ài, lè yú fèng xiàn de jīng shén. tā kě yǐ yòng lái biǎo dá duì tā rén pǐn gé de kěn dìng hé zàn shǎng, yě kě yǐ yòng lái gǔ lì rén men bǎo chí yī kē chún jìng de xīn líng, bù bèi shì sú suǒ wū rǎn.

赤子之心は、純粋で善良な心を持ち、愛情深く献身的な精神を持っている人を称賛したり、形容したりするために使われます。それは、他人の性格に対する肯定と賞賛を表すために使えますし、人々が純粋な心を持ち続け、世俗に染まらないように励ますために使えます。

Examples

  • 他始终保持着一颗赤子之心,为人民无私奉献。

    tā shǐ zhōng bǎo chí zhe yī kē chì zǐ zhī xīn, wèi rén mín wú sī fèng xiàn.

    彼はいつも純粋な心を持ち続け、人々に対して無私奉献しています。

  • 我们要学习雷锋的赤子之心,乐于助人。

    wǒ men yào xué xí léi fēng de chì zǐ zhī xīn, lè yú zhù rén.

    私たちは雷鋒の純粋な心を学び、他人を助けることを喜んで行うべきです。

  • 无论身处何处,都要保持赤子之心,不被世俗所污染。

    wú lùn shēn chǔ hé chǔ, dōu yào bǎo chí chì zǐ zhī xīn, bù bèi shì sú suǒ wū rǎn.

    どこにいようとも、純粋な心を持ち続け、世俗に汚染されないようにしましょう。