可重复使用品 Produits Réutilisables kě chóngfù shǐyòng pǐn

Dialogues

Dialogues 1

中文

丽莎:你好,王先生,今天我们来聊聊可重复使用购物袋。
王先生:你好,丽莎。我很乐意和你讨论这个话题。在中国,我们现在越来越重视环保了。
丽莎:是的,我注意到很多商店都开始鼓励顾客自带购物袋。
王先生:是的,而且很多超市也开始提供可重复使用的购物袋供顾客购买。
丽莎:这很好啊!这样可以减少塑料袋的使用,对环境保护有很大的好处。
王先生:确实!我们也开始自己制作一些布袋,用来买菜或者购物。
丽莎:真棒!我看到你们还有一些创意的环保袋,既环保又时尚。
王先生:对,现在很多设计师都开始设计一些环保又好看的购物袋。
丽莎:那太好了!希望这种环保理念能够在世界各地都推广开来。

拼音

Lìsā: Nǐ hǎo, Wáng xiānsheng, jīntiān wǒmen lái liáoliáo kě chóngfù shǐyòng gòuwù dài.
Wáng xiānsheng: Nǐ hǎo, Lìsā. Wǒ hěn lèyì gēn nǐ tǎolùn zhège huàtí. Zài Zhōngguó, wǒmen xiànzài yuè lái yuè zhòngshì huánbǎo le.
Lìsā: Shì de, wǒ zhùyì dào hěn duō shāngdiàn dōu kāishǐ gǔlì gèkè zì dài gòuwù dài.
Wáng xiānsheng: Shì de, érqiě hěn duō chāoshì yě kāishǐ tígōng kě chóngfù shǐyòng de gòuwù dài gōng gèkè gòumǎi.
Lìsā: Zhè hěn hǎo a! Zhèyàng kěyǐ jiǎnshǎo sùliàodài de shǐyòng, duì huánbǎo yǒu hěn dà de hǎochù.
Wáng xiānsheng: Quèshí! Wǒmen yě kāishǐ zìjǐ zhìzuò yīxiē bù dài, yòng lái mǎi cài huòzhě gòuwù.
Lìsā: Zhēn bàng! Wǒ kàn dào nǐmen hái yǒu yīxiē chuàngyì de huánbǎodài, jì huánbǎo yòu shishàng.
Wáng xiānsheng: Duì, xiànzài hěn duō shèjìshī dōu kāishǐ shèjì yīxiē huánbǎo yòu hǎokàn de gòuwù dài.
Lìsā: Nà tài hǎo le! Xīwàng zhè zhǒng huánbǎo lǐniàn nénggòu zài shìjiè gèdì dōu tuīguǎng kāilái.

French

Lisa : Bonjour, Monsieur Wang, aujourd'hui nous allons parler des sacs de courses réutilisables.
Monsieur Wang : Bonjour Lisa. Je suis heureux de discuter de ce sujet avec vous. En Chine, nous accordons de plus en plus d'importance à la protection de l'environnement.
Lisa : Oui, j'ai remarqué que de nombreux magasins encouragent maintenant les clients à apporter leurs propres sacs.
Monsieur Wang : Oui, et de nombreux supermarchés commencent également à proposer des sacs de courses réutilisables à la vente.
Lisa : C'est formidable ! Cela permet de réduire l'utilisation des sacs en plastique, ce qui est très bénéfique pour la protection de l'environnement.
Monsieur Wang : En effet ! Nous avons également commencé à fabriquer nos propres sacs en tissu pour les courses ou le shopping.
Lisa : C'est merveilleux ! Je vois que vous avez aussi des sacs écologiques créatifs, à la fois écologiques et élégants.
Monsieur Wang : Oui, de nombreux créateurs conçoivent maintenant des sacs de courses écologiques et esthétiques.
Lisa : C'est génial ! J'espère que ce concept écologique sera promu dans le monde entier.

Dialogues 2

中文

丽莎:你好,王先生,今天我们来聊聊可重复使用购物袋。
王先生:你好,丽莎。我很乐意和你讨论这个话题。在中国,我们现在越来越重视环保了。
丽莎:是的,我注意到很多商店都开始鼓励顾客自带购物袋。
王先生:是的,而且很多超市也开始提供可重复使用的购物袋供顾客购买。
丽莎:这很好啊!这样可以减少塑料袋的使用,对环境保护有很大的好处。
王先生:确实!我们也开始自己制作一些布袋,用来买菜或者购物。
丽莎:真棒!我看到你们还有一些创意的环保袋,既环保又时尚。
王先生:对,现在很多设计师都开始设计一些环保又好看的购物袋。
丽莎:那太好了!希望这种环保理念能够在世界各地都推广开来。

French

undefined

Phrases Courantes

可重复使用品

kě chóngfù shǐyòng pǐn

Produits réutilisables

Contexte Culturel

中文

在中国,可重复使用购物袋越来越普遍,体现了人们环保意识的提高。

许多超市和商店提供可重复使用的环保袋,以鼓励消费者减少塑料袋的使用。

一些人还会自己动手制作布袋等可重复使用的物品。

拼音

Zài Zhōngguó, kě chóngfù shǐyòng gòuwù dài yuè lái yuè pǔbiàn, tǐxiàn le rénmen huánbǎo yìshí de tígāo。

Xǔduō chāoshì hé shāngdiàn tígōng kě chóngfù shǐyòng de huánbǎodài, yǐ gǔlì xiāofèizhě jiǎnshǎo sùliàodài de shǐyòng。

Yīxiē rén hái huì zìjǐ dòngshǒu zhìzuò bùdài děng kě chóngfù shǐyòng de wùpǐn。

French

En Chine, les sacs de courses réutilisables sont de plus en plus courants, ce qui reflète la prise de conscience croissante de la protection de l'environnement.

De nombreux supermarchés et magasins proposent des sacs écologiques réutilisables pour encourager les consommateurs à réduire l'utilisation de sacs en plastique.

Certaines personnes fabriquent également leurs propres sacs en tissu et autres articles réutilisables

Expressions Avancées

中文

倡导可持续消费理念

减少一次性用品的使用

推广绿色环保生活方式

拼音

chàngdǎo kě chíxù xiāofèi lǐniàn

jiǎnshǎo yīcìxìng yòngpǐn de shǐyòng

tuīguǎng lǜsè huánbǎo shēnghuó fāngshì

French

Promouvoir une consommation durable

Réduire l'utilisation de produits jetables

Promouvoir un mode de vie écologique et respectueux de l'environnement

Tabous Culturels

中文

避免谈论与可重复使用品相关的负面新闻或事件,例如:产品质量问题、环保袋的过度生产等。

拼音

Bìmiǎn tánlùn yǔ kě chóngfù shǐyòng pǐn xiāngguān de fùmiàn xīnwén huò shìjiàn, lìrú: chǎnpǐn zhìliàng wèntí, huánbǎodài de guòdù shēngchǎn děng。

French

Évitez de parler de nouvelles ou d'événements négatifs liés aux produits réutilisables, tels que des problèmes de qualité des produits, une surproduction de sacs écologiques, etc.

Points Clés

中文

使用场景:购物、携带食物、外出携带物品。年龄/身份适用性:所有年龄段和身份的人群都适用。常见错误提醒:选择质量差的环保袋,容易破损;不注意清洁,容易滋生细菌。

拼音

shǐyòng chǎngjǐng: gòuwù, chí dài shíwù, wàichū chí dài wùpǐn。niánlíng/shēnfèn shìyòng xìng: suǒyǒu niánlíng duàn hé shēnfèn de rénqún dōu shìyòng。chángjiàn cuòwù tíxǐng: xuǎnzé zhìliàng chà de huánbǎodài, róngyì pòsuǒn; bù zhùyì qīngjié, róngyì zīshēng xìjūn。

French

Scénarios d'utilisation : shopping, transport de nourriture, transport d'objets en déplacement. Applicabilité de l'âge/de l'identité : Adapté à tous les âges et à toutes les identités. Remarques sur les erreurs courantes : choix de sacs écologiques de mauvaise qualité, facilement endommageables ; manque de propreté, favorisant le développement de bactéries.

Conseils Pratiques

中文

多进行角色扮演练习,模拟真实的场景对话。

注意语调和语气,使对话更自然流畅。

可以尝试使用不同的表达方式,来丰富对话内容。

拼音

duō jìnxíng juésè bànyǎn liànxí, mónǐ zhēnshí de chǎngjǐng duìhuà。

zhùyì yǔdiào hé yǔqì, shǐ duìhuà gèng zìrán liúchàng。

kěyǐ chángshì shǐyòng bùtóng de biǎodá fāngshì, lái fēngfù duìhuà nèiróng。

French

Pratiquez des jeux de rôle pour simuler des conversations de situations réelles.

Faites attention à votre intonation et à votre ton pour que la conversation sonne naturelle et fluide.

Essayez d'utiliser différentes façons de vous exprimer pour enrichir le contenu de la conversation